Читаем Освещенные шрамами полностью

Отойдя от шока, она почувствовала, что целует его в ответ с такой же страстью. От сидра у нее закружилась голова, но в то же время прибавилось храбрости. Она поняла, что хотела этого уже очень давно. Любопытство подталкивало ее, подталкивая к нему. Валенден был всего лишь заменой Рангара, со своей страстью, но без сердитого сердца, которое украло ее собственное…

— Рангар… — начала она, но он перебил ее своими губами. Очевидно, он не был заинтересован в разговоре.

Его кожа была настолько теплой, что обжигала; от него пахло дымом и морским воздухом. Его пальцы на талии, скользнули по тонкому платью в поисках шрамов на груди. Другой рукой он крепко сжал ее волосы, притягивая ее губы ближе.

Он подвинул ее назад, пока она не почувствовала ствол дерева у себя за спиной. Спрятавшись здесь, в тенях леса, Брин чувствовала себя свободной. Никто их не видел. Она могла притвориться, что ничего не происходит; это было похоже на сны, которые она иногда видела по ночам, скандальные сны, когда их тела сплетались.

Он просунул колено между ее ног, и она ахнула. Его губы целовали шею, лицо, плечо.

Его рука нашла шрамы на ее боку поверх платья, но пальцы двигались жадно, словно желая большего. Прикоснуться к ее коже, а не к ткани. Со стоном он просунул руку между пуговицами ее платья, пробрался под сорочку и разорвал нежную шелковую ткань, пока не коснулся ее шрамов.

Кожа к коже.

Она ахнула от его внезапного прикосновения. Ни один мужчина никогда не касался этого места, особенно рукой. Его ладонь пробежала по ее бедру, пальцы прошлись по шрамам, а также по краю нижней юбки, а его губы проделали то же самое на ее шее.

Она закрыла глаза, тяжело дыша. Ночь была холодная, особенно на таком расстоянии от костра, но Рангар горел достаточно жарко для них обоих.

Правда ли то, что сказал Валенден? Любил ли Рангар ее? Или это какая-то извращенная связь между ними, Священные узы? Она вспомнила ту ночь десять лет назад, где на снег пролилась ее кровь, а потом и кровь Рангара.

Поддавшись порыву, она коснулась шрамов на его щеке. Он резко отпрянул от ее прикосновения. Брин замешкалась. Она не видела его лицо в тени. Разве он не хотел, чтобы она прикоснулась к нему? Рангар прикасался к ее шрамам, так что было бы правильно, если бы она прикоснулась и к его.

— Не надо, — твердо сказал он.

— Мне плевать на шрамы, — прошептала она. — Ты знаешь это.

— Дело не в этом. — Его голос был жестким. Он дышал еще тяжелее. — Я не хочу, чтобы ты думала о той ночи. О нападении. Ты не в долгу передо мной. Ты мне ничем не обязана. Не целуй меня, потому что я спас тебе жизнь.

— Но это не так.

— Для тебя это весело? Как и с Валенденом? Какая разница, какой из братьев, когда ты выпила сидра?

— Конечно, нет. — Ее страсть переросла в гнев. С его стороны было неправильно предполагать, что она может быть такой мелочной. — Ты же знаешь, что я так не думаю.

— В том то и дело, что не знаю. Я понятия не имею, что ты чувствуешь. Вызываю у тебя отвращение или… — Рангар сглотнул. Незаконченное предложение повисло между ними. Она чувствовала, как он ждет ее ответа. Он резко рассмеялся. — Брин, ты даже не представляешь…

— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня, Рангар.

— И что дальше?

Она моргнула, удивленная его вопросом. Жаль, что в темноте не получалось увидеть его лицо.

— Ты знаешь, что происходит сегодня вечером, — тихо сказал он, его руки сильнее сжали ее талию. — Сбор урожая, танец вслепую, сидр, делающий всех дураками. Эта В эту ночь объявляют о романтических намерениях. Все в этом проклятом королевстве ждут, когда я сделаю предложение принцессе Мира, которую якобы украл, потому что был безмерно в нее влюблен. Так ты думаешь? Что я украл тебя?

Она прижала палец к его губам.

— Не смеши. Я приняла решение покинуть замок Мир, и я также приняла решение остаться здесь, в Берсладене. Думаю, я уже ясно дала понять, что мне плевать на Священные узы и на то, что ты спас мне жизнь. Если я здесь, то только потому, что сама этого хочу. — Он зарычал, словно не поверил ей, и она прислонилась к дереву. — Рангар, ты ведешь себя как осел.

Его глаза сузились. Она не знала, что еще сказать, и после напряженного молчания Рангар резко развернулся и ушел.

Брин привалилась к дереву, чувствуя слабость в ногах. Огонь в животе был почти невыносим. Она мысленно проклинала его. «Принцы!»

Брин закрыла глаза. Во что она ввязалась? Как романтическая ночь превратилась в такой беспорядок?


* * *


На утро после праздника Сбора урожая завтрак прошел в мрачном настроении. У половины деревни было такое похмелье, что уборные оказались полны больных людей, а еще больше спали допоздна на полу большого зала, отлынивая от своих ежедневных обязанностей. Кухарки и повара были так же измотаны, как и все остальные, и только успевали раздавать яблоки, воду и остатки черствого хлеба.

Брин спала одна на помосте. Рангар так и не вернулся в большой зал ночью, и его отсутствие не осталось незамеченным. Трей бросил на нее несколько жалобных взглядов, а жители деревни шептались о том, что произошло между ней, Рангаром и Валенденом.

Перейти на страницу:

Похожие книги