«В гробнице это, – старец говорит, —Почиет прах его среди друзей,Чьи праведные души, слившись с Богом,Блаженством вечным будут упиваться.Останкам дань ты заплатил слезами;Мое уединение послужитУбежищем тебе, пока заряТебя опять в дорогу не погонит».
41
Сказав, меня ведет то по холмам,То по долинам старец; через силуЯ следую за ним: так достигаемМы каменной пещеры наконец.Там со своим учеником спокойноОн и живет среди лесных чудовищ;Невинностью одной вооруженный,В иной он не нуждается защите.
42
Он предлагает мне простую пищу,И тело утомленное моеВкушает мирный сон на жестком ложе;Но чуть заря блеснула в небе, обаОтшельника встают уже: втроемК Предвечному возносим мы молитвы.Прощаюсь я со старцем и, запомнивЕго советы, в путь пускаюсь новый».
43
Смолкает вестник. «Воин благородный! —Готфрид ему в ответ, – ты нам приносишьУжаснейшую новость; на нееСлезами лишь мы можем отозваться.В мгновение одно утратить столькоГероев и друзей! И где их прах?Как молния, твой повелитель славныйБлеснул лишь для того, чтоб вновь исчезнуть!
44
Но смерть им в честь! Падения такогоНе стоят ни победа, ни добыча;Столь благородных лавров никогдаВ своих стенах не видел Капитолий.В селениях небесных, в храме славыБессмертия венец их ожидает:Там раны показав свои, ониПохвалятся геройским пораженьем.
45
Но ты, что пережил их, ты, что долженНевзгод войны еще изведать много,Их торжеству порадуйся и горяМорщины на лице своем изгладь.Ринальда спрашиваешь ты: далекоБлуждает он от нас, и мой совет —Здесь ожидать о нем известий верныхИ уж потом на поиски пуститься».
46
Готфридовы слова у всех в сердцахК Ринальду сразу нежность пробуждают;Все говорят они: «Герой наш юныйБлуждать среди неверных обречен!»И все наперерыв спешат поведатьДатчанину о подвигах его,Все шире перед взором изумленнымРазвертывая ткань геройской жизни.
47
Чем больше вспоминают о Ринальде,Тем все сердца растроганы сильней.И вот среди чарующих рассказовВнезапно возвращается отряд,Из стана незадолго перед этимПриманкою добычи увлеченный:Стада, у неприятеля успешноОтбитые, перед собой он гонит.
48
И он же слишком явное приноситСвидетельство нагрянувшей беды:Разбитые, раздробленные, кровьюПокрытые Ринальдовы доспехи.Тревожнее один другого слухиПо стану разлетаются тотчас;При имени героя с громким плачемСбегается толпа к останкам славным.