Читаем Осы полностью

Послушай, милый мой, свидетелей моих.Эй, терка, ты взойди и смело говори.Ты казначей была. Яснее отвечай.Все ль наскоблила ты, что выдано для войск?Вот, подтверждает.

Филоклеон

Врет она, свидетель Зевс.

Бделиклеон

О, сжалься, милый мой, над горемычным псом:Отбросы разные Лабетка должен жрать,Не зная отдыха, летать туда-сюда.

(Указывая на Кидафинского пса.)

А этот годен лишь жилище сторожить,Лежать в дверях, следить, что в дом к тебе несут,И долю требовать, а не дадут – кусать.

Филоклеон

Ай-ай, что за напасть? Душой смягчился я;Сочувствием объят, почти что убежден.

Бделиклеон

О, пожалей же пса, молю тебя, отец!Не погуби его! Собачьи дети где?

Приносят щенят.

Несчастные, войдите. Умоляйте,Просите, плачьте, визгом одолейте.

Поднимается визг.


Филоклеон

Долой, долой, долой!

Бделиклеон

Сейчас я удалюсь.Хоть очень многие таким «долой» не разВводилися в обман, я все же удалюсь.

Филоклеон

(утирая глаза)

Вот как нехорошо наесться, пес возьми!От слез я потерял сейчас рассудок свой,А все лишь потому, что супу я поел.

Бделиклеон

Итак, оправдан он?

Филоклеон

(быстро меняя тон)

Ну, это трудно знать!

Бделиклеон

Да ну же, папочка, смени на милость гнев:Ты в урну правую смелее этот шар,Зажмурясь, опусти, и будет прав Лабет.

Филоклеон

(вставая)

Ну вот еще! «Кифарой не владею я».

Бделиклеон

(берет отца за руку)

Дай, здесь тебя путем кратчайшим проведу.

(Обводит его вокруг кружек.)


Филоклеон

(закружившись)

Где урна левая?

Бделиклеон

(показывая на правую)

Вот здесь.

Филоклеон

(опуская шар)

Кладу сюда.

Бделиклеон

(публике)

Надул! Невольно он собаку оправдал.А ну-ка, высыплем.

(Опрокидывает кружки.)


Филоклеон

Что? Чья взяла у нас?

Бделиклеон

(делая вид, что считает шары)

Увидим мы сейчас. Оправдан ты, Лабет.

Старик падает.

Отец мой, что с тобой? Воды сюда, воды!

Слуга приносит воду.

Приподнимись!

Филоклеон

(приходя в чувство)

Скажи: действительно егоЯ оправдал?

Бделиклеон

Ну да.

Филоклеон

Так незачем мне жить.

Бделиклеон

Вот стоит горевать! Вставай же, милый мой.

Филоклеон

(приподнимаясь)

Нет, не прощу себе того, что оправдалЯ подсудимого. Что станется со мной?О многочтимые, простите, боги, мне!Ведь я нечаянно! Характер мой иной.

Бделиклеон

Не огорчайся же. Ты у меня, отец,Отлично будешь жить: везде водить тебяЯ буду на пиры, на зрелища с собой,Остаток жизни ты приятно проведешь.Обманывать тебя, морочить ГиперболНе станет впредь. Войдем же в дом.

Филоклеон

Согласен я.

Входят в дом; слуги убирают со сцены судейские принадлежности и тоже уходят.

Парабаса

Предводитель хора

(вслед старику с сыном)

Радость, счастие вам на избранном пути!

(Зрителям.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги