— А как же ваша... карта? — недоуменно протянула Ирис.
— Есть у меня одна идея... В общем, ты подожди меня здесь, я быстро, — бросил он и вышел.
Ирис коротко кивнула и уставилась на кухонный аппарат. Незнакомые названия сменялись непонятными изображениями. Она никогда такого не ела — ни карри, ни отбивных, ни пюре. Заголовки к десертам казались пустым звуком, а что такое супы, она не представляла вовсе. В Центре подавали энергетические смеси: твердые, батончики, и жидкие, смеси — для равномерного пищеварения. У них была простая, однородная текстура и сбалансированный состав. Что такое в этих человеческих блюдах, Ирис не понимала. Недоуменно съежившись (так подсказывала система имитации), она развернулась, но Ликвидатор уже вышел.
В коридоре было тихо, только из дальней комнаты доносился шорох и стук: Ликвидатор что-то искал. Она двинулась было на звук, но любопытство пересилило, и она заглянула в ближайшую открытую комнату. Ирис понимала, что сейчас это не вовремя, но система накопления опыта требовала изучать, и Ирис охотно с ней соглашалась. Она все еще не разобралась, кто такой этот странный угрюмый Ликвидатор, который так старался смотреться легкомысленным и ироничным, а внутри... Что — внутри? Ирис не понимала. Она
Арка вела в просторную гостиную, по центру которой гордо развалился неуютный серый диван с угловатыми подлокотниками. Из-под приподнятого оконного экрана лился скупой свет и косо падал на черный ковер, стеклянный столик для журналов и чистый камин. Ни забытой чашки, ни пылинки. Заходить внутрь Ирис не стала. Гостиная о хозяине почти ничего не говорила. Зато соседняя дверь вела в крошечную комнатушку с постелью, пустой прикроватной тумбочкой и комодом. Очевидно, спальней это помещение задумано не было. Слишком уж маленькое, заставленное и без того немногочисленной мебелью, да еще и на первом этаже. Видимо, Ликвидатор недолюбливал лестницы и простору предпочитал удобство.
Пригладив покрывало, Ирис заглянула в комод. Среди стопок одежды она не нашла ничего, что рассказало бы о Ликвидаторе хоть на каплю больше, чем она уже знала. Во втором ящике хранились какие-то бумаги, заглядывать в которые она не стала, зато деревянная шкатулка, втиснутая в дальний угол ящика, показалась ей любопытной. Недолго думая, Ирис распахнула шкатулку.
Среди карточек, ключей и крышек от лимонада лежала сложенная втрое, пожелтевшая от времени записка. Ирис и ее бы отложила в сторону, если бы не чернила, которые просвечивали даже на оборотной стороне и знакомый символ. Аккуратным почерком, больше похожим на каллиграфию, было выведено всего несколько знаков. Это была формула, но чего — понять Ирис никак не могла.
А потом, вглядываясь в последовательность знаков и прогоняя их через дополнительные анализаторы, она вдруг ощутила сигнал тревоги. Знакомый символ так и вспыхнул перед ее глазами, а в голове все смешалось.
Это была команда.
Для омеги.
Глава 12. Рикгард. Каракули, улочки и черная метка
— Ну и какого же дьявола ты роешься в моих вещах?
Случись такое еще до встречи с навозными жуками, до их побега через чужую квартиру, до неразбитого окна в туалете сомнительного заведения — словом, случись такое еще до того, как они с синтетической девчонкой стали вроде как одной командой, Рикгард вышел бы из себя.
Но сейчас ему рвать и метать не хотелось. Очень тянуло, но хватило и «дьявола» — будто весь пар вышел в одно слово и исчез без следа. Он не понимал этих «роботов», не разбирался в том, как с ними обращаться, но на машину эта девчонка походила только временами. Возможно, в притоне он вспылил зря. Ведь омеги созданы для того, чтобы служить человеку... А эта девчонка заартачилась. Но Рикгарду нужна была эта омега, очень нужна. И если ради нее придется подбирать слова и казаться вежливым — попробовать стоит.
Она смотрела на него, и глаза у нее были круглыми, испуганными. Неплохо играла — когда старалась.
— Чужое брать не положено, — Рикгард взял из ее рук шкатулку и затолкал обратно в комод. — Такому в твоей школе не учат? Пойдем. Времени у нас в обрез.