Читаем От смешного до великого полностью

Владимир Владимирович,разрешите представиться.Надеюсь,ничем я Вам не насолил.Когда ещёшанс мне такой предоставится —Вам рассказать,кто такой Мар. Салим?Под именем этим —      пусть не человечеству —           но многим башкирам                давно я знаком.Полезную взбучкуна тюркском наречиионо означает:«ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ».Я славлю Аллаха,забыв о раздорах,за то,      что есть силы              бродить по Уфе,за то,     что сухим остаётся мой порох,чтоб биться            за истину                   в каждой строфе.Иные,в толпе меня видя идущего,вылить злорадства готовы ушат.Но люди простые     с теплом и радушием
              руку при встрече                    пожать мне спешат.А те,     кто сатирой моею отхлёстан         и месть мне таят             в глубине своих душ, —грозят кулаком мне.     (А кто-то – и просто          старается грязью              обрызгать из луж!)Но этот цинизм,    подловатый и выморочный,       уже не способен          меня удивить.Чему удивляться,Владимир Владимирович?Мы знаем,     что значит —         САТИРИКОМ быть!И ныне,шагая по Коммунистической —одной из красивейших улиц Уфы,я в сквер Маяковского      движусь мистически,         где в гуще зелени            замерли Вы.Здесь каждое дерево     духом – советское,        вгрызлось корнями           в глубь прожитых лет.Вы среди них —как в любимой семье своей…
Дайте же руку пожать Вам, поэт!Словно вулканом    душа моя выжжена,      сердце забыло         веселья струну.Разве до смеха мне?!    Столько обиженных       просят помочь им,          куда ни взгляну.Правда шатается.    Не удержать её       лишь на поэтах         да на мужиках,если бразды    управленья державного       воры-чиновники          держат в руках.Вон они —   встали,      законы цитируя,словно шлагбаум,   закрыв все пути.Чем с ними справиться?   Только сатирою!Действенней смеха —   бича не найти.Не трепеща,   что «замочат в сортире»,      зло расползлось         от Москвы до Уфы.Жаль,
   «измельчал,        обеззубел сатирик», —как справедливозаметили Вы.Жить,    конфликтуя с чинами державными,       не по плечу          тем, кто слаб или юн.Много ли шансов —       с ногами дрожащими          зло победить              в рукопашном бою?Вот потому-то,    Владимир Владимирович,      чтоб к гонорарам тропу проторить,многие бросили    фронт сатирический        и —         «ниже пояса» стали острить.Так наступила    эпоха ХОХМАЧЕСТВА,       и у страны          будто «крышу снесло»:честность,      наивность —         обсмеяны начисто,но не затронуты —      наглость и зло.Вы говорили когда-то,      что перья —         надо затачивать остро,            как штык.
Этот совет Ваш     припомнил теперь я,видя,     как дух сатирический сник.Но     неужель         нынче напрочь утраченосвойство сатиры     высмеивать всластьжуликов,     взяточников,          растратчиков —всех,     кто корыстно использует          власть?…Не отвечайте.     Вы сделались символом          славного строя,               что в вечность ушёл.Пусть никакой лишь     валютною силою          жизнь не сотрёт               Вашу песнь «Хорошо!»ВЕРЮ     в запев этот оптимистический         и,             эту веру от всех не тая,ТВЁРДО шагаю     по Коммунистической,вторя:     – Читайте,           завидуйте,               я…
Перейти на страницу:

Все книги серии Exegi Monumentum

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия