— Непременно, ваше высочество, — пообещал Рениард и даже не знал, как скоро.
Ничего, оставалось побеседовать с Листиасом — и этот безумный день завершится. А я начинала понимать, что побег был одним из самых правильных решений в моей жизни. Потому что тот, кому бы я доверила руку и сердце, все равно не победит в отборе.
Глава 11
Задание не для гордых
Стоит ли упоминать, что Листиаса я ждала в отвратительном настроении? Да, прогулка удалась, но ощущение общей несправедливости отбора только усилилось. Почему все эти Лаэрни, Даниары и прочие считают, что имеют право распоряжаться судьбой Альдона? Не говоря уже о моей собственной. Стало до того тоскливо, что даже первоначальный замысел, подготовленный для Листиаса, претерпел изменения.
По моему приказу лорда проводили в музыкальную гостиную. Каждая принцесса обязана уметь играть на музыкальных инструментах. Я перепробовала их множество, и оказалось, что боги обделили меня слухом и чувством ритма, а также малейшим талантом к музицированию. Больше всего от меня доставалось роялю. В детстве я так била по клавишам, что удивительно, как рояль дожил до моего совершеннолетия. Тем не менее, настроение было именно таким, чтобы играть грустную музыку и смотреть в окно на дождь. Дождя маги не обещали, а вот рояль ждал своего часа.
Листиас выбрал для визита ко мне темно-синий камзол и рубашку с белым жабо, в которой почему-то напоминал заморскую птицу. Не хватало только хохолка на голове. Он заученно поклонился.
— Вы любите музыку? — Спросила я, стоило Листиасу присесть на диван.
— Обожаю.
Лорд расплылся в приторной улыбке, и захотелось стереть её с лощеного лица.
— Тогда позволите мне сыграть для вас? — Я картинно закатила глаза. — Ведь только музыка способна помочь нам ближе узнать друг друга, открыть свои сердца навстречу божественным звукам и унестись в вихрях гармоний.
Лицо Листиаса выражало искренний восторг. А вот взгляд говорил совсем о другом. Дай лорду волю, он бы придавил возвышенную принцессу крышкой рояля.
— Начнем, пожалуй, с моей любимой.
В детстве именно фуга придворного музыканта Браванта удавалась мне исключительно плохо. Я плакала, кричала, топала ногами, но фугу пришлось выучить. Лучше играть её не стала, но кто же знал, что спустя лет восемь фуга станет моим убийственным оружием?
Прикоснулась к клавишам, почувствовала их манящую прохладу, набрала больше воздуха — и ударила по ним со всей силой отчаяния. Листиас вздрогнул, а я уже гремела аккордами фуги, которая должна была звучать протяжно, а звучала, как бравурный марш. Стоит отдать Аврелию должное — он терпел. И фугу, и сонату, и пару гамм, которые лились не менее угрожающе. На этом запас музыкальных произведений окончился, и я с улыбкой обернулась к Листиасу. Он едва удержался, чтобы не утереть пот со лба.
— Обожаю музыку! — Заверила его. — Если я стану вашей супругой, обязательно заведем обычай давать домашние концерты. Сыграем с вами в четыре руки. А хотите, я вам спою?
— Не стоит. — Листиас попытался избавиться от напасти, но не тут-то было.
— Право же, не стесняйтесь, я никуда не спешу. — Подмигнула лорду. — А-а-а.
Листиас откинулся на спинку дивана и уставился на меня полными ужаса глазами. А я выводила жуткую арию из оперы, которая по нелепой случайности нравилась моему отцу — «Цветок валертанки». Опера была скучной, ария — заунывной и длинной, но мой голос все звучал и звучал. При этом в ноты попадала с трудом — давно не пела, да и старалась, чтобы звучало отвратительно. После арии последовала шуточная песенка, которая получилась, как угроза. Лицо Листиаса покрылось испариной.
— Ну, как вам? — Присела рядом с ним.
— У вас истинный талант. — Пролепетал лорд.
— О, да! Учителя тоже так говорили — а затем присылали вместо себя кого-нибудь еще более именитого, чтобы, так сказать, огранить бриллиант. Я владею пятью музыкальными инструментами. Хотите, принесу домбру?
— Не надо! — Замахал руками Листиас. — Ваше высочество, право, вы так добры, что я не знаю, как благодарить вас за снисходительность. А ваша музыка… Клянусь, никогда её не забуду!
Почему-то не сомневалась. А когда лорд Листиас торопливо попрощался и сбежал, задумалась, а не сыграть ли на каком-нибудь балу. Может, женихов поубавится.
Устала… Как же я устала! А еще надо было добраться до библиотеки и снова стать Элиасом Кавернелом, чтобы завтра снова испытывать женихов на прочность. Или пусть живут? Почему-то казалось, что оставшаяся тройка долго в отборе не продержится. Особенно лорд Эллентар, который не торопился вмешиваться в склоки. Ох, утром будет видно.
Я поплелась в направлении библиотеки и почти добралась до неё, когда хлопнула дверь, и прямо передо мной возник лорд Вилиан.
— Добрый вечер, Ариэтта, — тихо сказал он.
Ой, он знает! И думает, что я — это Ари!
— Добрый, лорд Вилиан, — кивнула секретарю.
— Как прошли встречи?
Странно, не замечала, чтобы Вилиан и Ари дружили. С чего бы такой интерес?
— Замечательно, — ответила я. — Лорды были вежливы и дружелюбны. А как прошел ваш день?