— За исключением вас и лорда Даниара, который пытался добиться желанного трона поединком, а не заговором, поэтому сейчас не может встать с кровати. С ним лекари. Говорят, еще неделю ему придется провести под их заклинаниями. А, еще вычитаем Кавернела! Хотя полностью исключить, что лорд мог приехать в столицу, нельзя. Вот только во дворец он вряд ли бы попал. Итого, девять. Вы сами, лорд Аэрдан, кого бы выделили из этой девятки? Кто мог похитить мою дочь?
— Любой, — признал я.
— Вот именно, что любой. Тот же Ливеран или Лаэрни. Все, кто желает власти — и не получил её.
— Я с ума сойду, — прошептала Марианна, запуская пальцы в волосы. — Как вы можете просто ждать? А если они убьют Элизу?
— Зачем? — спросил король. — Нет, Мари, они этого не сделают. Им нужен престол, а к этому есть два пути: Элиза или…
— Ваше величество, — распахнулась дверь, и запыхавшийся Римзен вернулся в комнату, — высшие лорды просят вашей немедленной аудиенции. Наедине.
— Все? — С холодной усмешкой спросил король.
— Да, кроме лорда Даниара, — подтвердил тот.
— Что ж, сообщите лордам, что я приму их через четверть часа.
Дверь закрылась, послышались удаляющиеся шаги.
— Что ж, господа, — король обвел нас взглядом, — начинается настоящий финал этой битвы. Готовьтесь.
Он поднялся и вышел. Марианна подошла к зеркалу и вытерла мокрые от слез глаза. Я покосился на Вилиана.
— Идем, — сказал он. — Мы имеем право присутствовать на этой аудиенции. И, клянусь, я уничтожу этих негодяев, как только узнаем, где Элиза.
— Я с вами, — королева расправила плечи. — Подождите меня здесь.
И она скрылась за соседней дверью, чтобы вернуться спустя пять минут в длинной накидке, скрывавшей скромное платье, и с кинжалом, который тут же спрятала в складках одежды. Вилиан предложил супруге отца руку. Поначалу мне показалось, что она оттолкнет его, но королева опустила на локоть Вилиана ладонь, затянутую в перчатку. Временное перемирие было достигнуто. Мы покинули гостиную и пошли к залу для приемов.
Глава 30
Ультиматум
Наши шаги отдавались в коридорах гулким эхом. Дворец будто опустел — уверен, так и было задумано. Вряд ли заговорщиками, конечно — откуда у них такая власть? А вот королем — вполне может быть. Никому не нужны случайные жертвы. И меня бы тоже не допустили до этих переговоров, если бы не статус жениха Элизы. Никакой охраны у дверей, ни слуг, оглашающих о прибытии. Никого, кто мог бы помочь нам — или лордам.
Эрлизар ждал в тронном зале. Он стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел на утопающий в огоньках парк. Король казался хмурым и сосредоточенным. Неудивительно, ведь на кону была жизнь его дочери. Девушки, которую я люблю.
— Осталось две минуты. — Эрлизар обернулся к большим настенным часам, украшенным мозаикой. — Похоже, сегодня мы наконец-то выясним, кому так нужна моя корона, что он готов заплатить за неё чужими жизнями.
Звучало страшно. Но так оно и было. Мы с Вилианом отошли в сторону, Эрлизар сел на трон, а Марианна замерла рядом с ним. Двери снова распахнулись, пропуская Римзена, которому, видимо, предоставили миссию наблюдать за лордами.
— Ваше величество, — поклонился он, — высшие лорды просят аудиенции.
— Пусть войдут, — ответил Эрлизар так холодно, что я готов был поверить — ему все равно, что случится в дальнейшем.
Вот они, мои бывшие противники, которые объединились, чтобы заполучить власть в Альдоне. Впереди шел рыжеволосый Ливеран, гордо задрав подбородок. Следом — Листиас, Астерис, Ярдэн, Ивинейр, Улиан, Винтор, Эдвинс. Не хватало только Лаэрни. Хоть у кого-то хватило ума отказаться от безумного замысла. Оставалось надеяться, что тот еще жив.
Двери закрылись, и мы остались с лордами лицом к лицу. Вспыхнул защитный контур — и тут же осыпался, подминаемый чужой силой. Да, для такого заклятия понадобился бы не один маг. Еще один повод, чтобы договориться.
— Я слушаю вас, высшие лорды, — уверенно произнес Эрлизар. — Что привело вас ко мне в столь поздний час?
— Мы просили встретиться наедине, — напомнил Ливеран, косясь на нас с Вилианом.
— Эти люди имеют отношение к моей семье. — Король величественно пожал плечами. — Как вы знаете, лорд Аэрдан по результатам отбора является женихом моей дочери. А лорд Вилиан — жених племянницы её величества Марианны.
Марианна с такой силой стиснула пальцы, что я понял — отношения Вилиана и той самой племянницы для неё новость.
— Что ж, тогда будем говорить прямо, — усмехнулся Ливеран. — Ваше величество, мы все собрались здесь, потому что нас не устраивают порядки, установленные в Альдоне. И мы требуем, чтобы вы подписали отречение от престола и передали власть одному из нас.
— Так и собирался сделать. — В голосе короля сквозила плохо скрываемая насмешка. — И с этой цепью организовал отбор, как велят традиции. Перед вами — мой будущий наследник, лорд Аэрдан.
— Нас не устраивает кандидатура лорда Аэрдана, — все больше злился Ливеран.
— Кто же виноват, что вы не смогли проявить себя в отборе? У каждого из вас был шанс.
— Результаты отбора недостоверны!
— У финальных поединков были свидетели.