Читаем Отбор без права выбора полностью

— Идем, — кивнул Эрлизар. — Вилиан, убедись, что лордов разместили со всеми «удобствами». Их судьбой я займусь после официального оглашения результатов отбора.

— Будет сделано, ваше величество, — поклонился Вил и покинул зал, а мы прошли в королевский кабинет.

Как будто и не было этого вечера… Не было боя с лордами, поисков в Иллюзионе. Я безумно устал, но понимал, что сначала надо расставить все точки в этой истории. А потом уже можно будет отдохнуть — хотя бы до вечера, потому что вечером король объявит народу о завершении отбора.

— Что вы хотели сказать мне, лорд Аэрдан? — осведомился его величество Эрлизар.

Я мысленно подбирал слова, но все равно не получалось, поэтому сказал, как есть:

— Ваше величество, в Иллюзионе меня ждал ваш предок, Эльвиан Альдонский. И у него для вас есть послание. Род недоволен тем, что лорды перестали служить государству и думают только о собственном благе. Поэтому ваши предки настаивают, чтобы вы не проявляли мягкости к заключенным. Они того не заслуживают. И еще одно… Эльвиан надеется, что вы будете править еще долго, но он гневается, что вы отрекаетесь от собственного сына, потому что Вилиан — ваш наследник, вне зависимости от того, признаете вы его или нет.

— Что? — Король выглядел удивленным. — Но Вил…

— Вилиан — будущий правитель Альдона. Не я. Вот что хотел передать вам Эльвиан. Да вы и сами видели, ваше величество, как на его магию откликнулся посох. Не мне вам говорить, что это значит.

— Марианне такие вести не понравятся, — пробормотал король.

Я пожал плечами. Обещание выполнено. Я передал все, о чем просил Эльвиан. Теперь решение за Эрлизаром. А тот молчал и думал, теребя в руках забытое на столе перо.

— Благодарю вас, лорд Аэрдан. — Голос короля прозвучал так неожиданно, что я даже вздрогнул. — Я приму к сведению то, что вы сказали. А сейчас мне нужно поговорить с супругой. Отдыхайте, этот день оказался неожиданно долгим. А вы были ранены, как бы ни старались лекари, их магия не всесильна. Идите, Рениард.

— До встречи, ваше величество.

Я поклонился и вышел. Меня тут же перехватил слуга и сообщил, что мои вещи перенесены в другое крыло. Пришлось следовать за ним, а хотелось бы навестить Элизу. Но она, наверное, уже спит. Да и мне не мешало бы отдохнуть. Король прав, день был долгим для каждого из нас. А завтра… завтра все изменится навсегда.

Глава 32

Любовь превыше всего

Элиза

Я проснулась и долго смотрела в потолок. Сквозь плотно зашторенные окна пробивались солнечные лучи. Сколько же я проспала? Вчерашний день вспоминался смазанным пятном, начиная от нападения Ливерана и заканчивая встречей с Реном. Мне даже на миг показалось, будто все приснилось, а сегодня проснусь — и скажут, что Рен уехал. Но я приказала трусливым мыслям молчать. Нет, Рен не уедет. Без меня.

Привычное утро принцессы — умывание, завтрак, шнуровка платья. Успела от этого отвыкнуть, придется привыкать снова. Поначалу собиралась навестить Рена, но комната в крыле лордов оказалась пуста. Я замерла на пороге, и все страхи снова подняли голову.

— Ваше высочество, прошу простить, что помешала, — окликнула меня горничная, — но лорд Аэрдан переехал в другое крыло. Вас проводить?

Я покраснела. Это же надо! Застали у дверей мужчины. Рен ведь еще официально не объявлен моим женихом. Но постаралась скрыть смущение и милостиво кивнула. Девушка повела меня по коридорам к новым покоям Рениарда, но и там ждала неудача. Рен еще спал.

Бродить по дворцу без цепи не хотелось, как и оставаться одной, поэтому я направилась в крыло отца. Впрочем, дойти до комнат родителей не успела, потому что из отцовского кабинета слышался голос Вилиана:

— Нет! И это не обсуждается!

Впервые слышала, чтобы брат на кого-то почти что кричал. Наоборот, он всегда казался сдержанным, даже холодным. Постучала и, не дожидаясь ответа, распахнула дверь. А вот и родители нашлись!

Отец сидел за столом Вилиана. В кресле замерла мать. По выражению её лица сразу стало ясно, что мама до крайности раздражена. Вил стоял перед ними, сжимая кулаки, бледный, как призрак. Что происходит?

— А, Элиза. — Кажется, мое появление никого не порадовало.

— Что случилось? — спросила я, останавливаясь рядом с братом. — Вы так кричите, что по всему этажу слышно. Родители переглянулись. Опять секреты?

— Элиза, вчера у лорда Аэрдана состоялся весьма интересный разговор с духом Иллюзиона, — все-таки ответил отец. — И тот дал понять, что Вилиан должен стать наследником престола Альдона наравне с тобой. Вилиану, как видишь, эта затея не нравится.

Я покосилась на брата. Он даже не смотрел в нашу сторону.

— Вил? — Шагнула к нему. — Почему ты отказываешься?

— Почему? — Брат так резко обернулся, что я отпрянула. — Да как вы не понимаете! Меня устраивает моя жизнь. Мне не нужен престол!

— Сейчас речь идет всего лишь о признании тебя моим сыном.

Вот лучше бы отец промолчал!

— Всего лишь? — Вил повернулся к нему. — Для вас — может быть, ваше величество. Но не для меня. Не скрою, было время, когда я этого желал. Но оно прошло. Давно прошло. И я не хочу, чтобы все рухнуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги