Читаем Отчуждение полностью

Патрисия, мужественно скрывая режущую боль в животе после принятия таблеток, робко улыбнулась и протянула мужу руку. Бик, подбадривая, улыбнулся ей в ответ и бережно взял изящную ладонь жены. Все обиды остались позади. Он привлек женщину к себе, и они крепко обнялись. На минуту замерли, изо всех сил сжимая друг друга в объятьях. А затем Бик в порыве страсти подхватил женщину на руки и вместе с ней вошел в море. Шаг за шагом, все глубже погружаясь в воду, он двигался вперед, пока вода не достигла груди, после чего на мгновение остановился. Прохладная вода сняла напряжение, уняла душевную боль и придала решимости. Он, крепко прижимая дрожащую жену к груди, со всей полыхающей в душе страстью поцеловал ее в коралловые губы. Этим самозабвенным поцелуем он хотел выразить всю свою любовь к ней и признание, что Патрисия для него всегда была и остается самой желанной женщиной на свете – единственной и неповторимой. Это был внезапный порыв души – и в то же время прощание.

Прощальный поцелуй стал завершающим актом непрощенной любви… А если сказать вернее, – безграничной любви и ненависти.

Том даже не заметил, как под ногами исчезла твердая опора, и он с головой ушел под воду. Он падал, увлекая мать за собой. Он неосознанно посмотрел вниз, но кроме своих ног не увидел ничего… И невольно задержал дыхание. Вначале они с матерью отпрянули друг от друга, но по мере погружения в непроглядную бездну вновь обнялись, еще крепче прижимаясь друг к другу. Как ни странно, но Патрисия даже не попыталась спастись.

Том пытливо заглянул матери в глаза и был порядком удивлен, не обнаружив в них ни капли страха. Она словно смирилась со своей участью, считая смерть справедливым наказанием за измену. Это было невыносимое зрелище. Своим самопожертвованием и безоговорочным смирением она поразила его… Поразила в самое сердце. Это было необъяснимое ощущение, он словно разом потерял всю ненависть к ней и приобрел нечто новое… Это даже можно было назвать уважением. Он начал сожалеть, что причиняет матери такие невыносимые страдания, и даже захотел все исправить. Но было уже слишком поздно что-либо изменить. Не в силах больше задерживать дыхание, она приоткрыла рот и судорожно задышала, заглатывая соленую воду… Поток воздушных пузырей устремился вверх. И Том вдруг осознал, что, одержимый жаждой мести, невольно загубил невинную душу. Мать сквозь толщу воды, не отрываясь, смотрела на него, словно до мельчайших подробностей запоминая родные черты, страстно желая навсегда запечатлеть их в памяти и унести с собой в сумрачную даль забытья. Она простила ему все – и свою смерть, и смерть ребенка. И даже вероломное предательство в том, что он не сдержал данное обещание, заверяя, что все будет хорошо. Она не сопротивлялась смерти, не делала даже слабых попыток спастись. Умирая, она умирала с ним. И перед тем, как в глазах матери потухли последние отблески жизни, он заметил промелькнувший горящий огонек непоколебимой, безудержной любви к нему. Как бы она ни была противоречива в своих поступках, но в глубине души самозабвенно любила его…



Том испустил истошный вопль и, схватив бесчувственную женщину под мышки, попытался плыть наверх, отчаянно отталкиваясь ногами. Еще оставалась маленькая надежда спасти мать, он сделает ей искусственное дыхание, и она оживет. Но чем сильнее он стремился на поверхность, тем быстрее падал вниз. И кажущееся таким близким спасение отдалялось с каждой секундой. Вот уже и ему не хватает кислорода. Очередной безнадежный рывок, и легкие разрывает острая боль. Он смиренно закрывает глаза и, крепко прижимаясь к неподвижному телу женщины, с обожанием выдыхает лишь два слова:

– Всегда вместе…

И, уже теряя сознание, стремительно уносится в сумрачную страну небытия. Последнее, что промелькнуло в угасающем сознании мальчика, было откровение прошлого. Он неожиданно увидел себя в материнской утробе – до и после трагического разговора. Вначале он был прекрасно развивающийся плод, из которого получился бы вполне здоровый малыш. Но после употребления матерью препарата начал медленно мутировать: изменилась костная структура, необратимые процессы произошли на генном уровне. Мать не успела его вытравить до конца, ее подвело слабое здоровье. Она отравилась и оказалась в реанимации. Проведя обследование, врачи посоветовали ей не делать аборт, остерегаясь серьезных осложнений. Так он и остался в живых… Вроде человек, а вроде и нет. Одним словом – биологический «мутант».

После рождения ребенка Бик не стал сдавать анализ на ДНК, чтобы проверить свое отцовство. Взыграло самолюбие… А возможно, и страх быть выставленным на всеобщее посмешище в роли рогоносца, если ребенок вдруг окажется не от него. Родители, конечно, вырастили его. Но как! В ненависти и презрении. Да и мать хороша… Она даже не допустила вероятность того, что ребенок зачат от мужа. А так и было – Бик приходился ему настоящим отцом.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Война миров. Кельдюшов

Похожие книги