Читаем Отдохновение миссис Мэшем полностью

Пока он размышлял, лиллипуты старались придумать, как бы воспользоваться малостью своих размеров для одоления двери. Например, если бы Профессор поднял одного из них, тот мог бы просунуть ручонку в скважину елизаветинского замка и сдвинуть его перемычки, при условии, что они не слишком тугие. Но против наборного замка, открывавшегося тайным словом, их малость все равно оставалась бессильной, как и против американского, стоявшего на двери с внутренней стороны, отчего развинтить его никакой надежды не оставалось. Они шепотом обсуждали все это, как вдруг Профессор поднял руку, требуя тишины. Он надумал.

– Итак, когда же, – повторил он, – дверь не является дверью?

– Tibi ipsi, non mihi, – уважительно произнес Школьный Учитель, подразумевая: «Сдаюсь!»

– Когда она снята с петель.

Справедливость его суждения поразила всех, будто громом. Старый джентльмен мог бы еще указать, что большинство замков и запоров представляют собой чистой воды надувательство, что когда охотникам на лис встречается на пути запертая на цепь калитка, им нужно лишь приподнять другую ее сторону, и что человеку вообще свойственно при виде висячего замка замирать, словно при встрече с гремучей змеей, вместо того, чтобы отойти немного в сторону и влезть в окно. Но он только сказал:

– Доставьте сюда кочергу.

Петли у двери были кованные, – их сделал тот же самый кузнец, который изготовил орнаментальный замок. Т-образные петли со шпульками в виде геральдических лилий, прилаженные с наружной стороны, чтобы не дать узникам добраться до них. В итоге нашим спасателям добраться до них ничего не стоило. К тому же петли были старые, изрытые ржавчиной.

По счастью, в одном из ближних в выходу погребов валялась брошенная неведомо кем кочерга, и лиллипуты, выстроившись в две колонны, приволокли ее, как смотрители зоопарка, случается, переносят крупных боа-констрикторов.

Профессор принялся за работу, колотя по петлям и поддевая их кочергой; с древних петель дождем сыпалась ржавая пыль; болты начали вываливаться один за другим; а помощники Профессора, волнуясь, наблюдали за его титаническими усилиями.

В гостиной викарий размышлял о своем. Почему, думал он, непременно нужно продавать человечков только в «Олимпию»? Когда мы наловим их в достаточных количествах, ну, скажем, целый бочонок, я возьму с собой дюжину в Лондон, в ящике для сигар, провертев в его крышке несколько дырок. Поеду в «роллс-ройсе» или, во всяком случае, первым классом, священники ведь должны служить примером представителям низших слоев общества. А в Лондоне я зайду не в одну контору «Олимпии», но и к сэру Джорджу Сангеру, и к Барнуму и Бейли, и ко всем остальным. Это даже лучше, чем тащить их в Голливуд. Покажу образцы и по очереди продам им бочонок, конечно, ничего не говоря о других покупателях. В конце концов, они же коммерсанты, люди в нравственном отношении, надо полагать, неразвитые, а на обман следует отвечать обманом. Печально, но что поделаешь. В Риме жить, по-римски выть. И кстати, возможно, самое мудрое – не говорить милейшей мисс Браун об этой тройной продаже. Она – женщина и может что-то не так понять, а кроме того, если я ей ничего не скажу с ней не нужно будет делиться. Она получит свою долю от первой продажи, этого вполне достаточно, – в сущности, она получит гораздо больше денег, чем может понадобиться любой незамужней женщине, и потом, я ведь знаю, сколь скромны ее потребности. Женщина она по натуре простая, и испортить ее было бы жаль. М-м-м-м-м. Ну и кроме того, мне, наверное, придется покинуть страну, обождать, пока не утихнет шум, вызванный продажей одного и того же товара трем разным фирмам, а мисс Браун будет полезно оставить здесь вместо себя, чтобы было кому позаботиться о доставке. Если же она заранее узнает о моей забавной проделке, ей, может быть, тоже захочется уехать из страны. Насколько я понимаю, женские тюрьмы у нас очень уютные, что же до климата Бермудских островов то ей, боюсь, он может не подойти. М-м-м-м-м. Палм-Бич, Бермуды, Гонолулу? Нужно будет заказать проспекты в туристических фирмах.

И мисс Браун тоже думала о своем. А что если, думала она, что если, – если – с Марией произойдет несчастный случай? Я, разумеется, не имею в виду какого-либо насилия, ничего преднамеренного, но вдруг с ней случится нечто такое, от чего она, ну, скажем, очень-очень заболеет – или даже… даже умрет? Само собой, совершенно случайно. Нам всем будет ее очень не хватать. И что если викарий окажется замешанным в это, так что он почувствует себя… ну… почти как бы виновным в… в убийстве? Вдруг он попытается надуть меня и отнять то, что мною честно заработано? Говорят, что узы, которые порождает шантаж, куда крепче, чем узы брака… Правда, в наше время убийств вообще не бывает. Все эти мысли – это так, пустые грезы. И вдруг мы потом все-таки отыщем пропавший пергамент и изменим его в нашу пользу?

Викарий вышел из оцепенения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже