Читаем Отель "Белая роза" (СИ) полностью

— Мерлин, ты совсем тронулся умом говорить ей все эти ужасные вещи! Это же наша Пэнси! Что ты делаешь с ней?!

— Забини, успокойся, она крепкая девочка! Выдержит! — насмешливо ответил тот.

— Да пошёл ты!

Когда дверь за мулатом закрылась, Драко непонимающе пожал плечами. Он всего лишь был честен. Паркинсон всё равно рано или поздно узнала бы о его свадьбе с одной из Гринграсс. Малфой налил себе ещё огневиски, радуясь свободе и новым возможностям, что открывала для него жизнь.

***

Значит, женится он? Женится? Да как он мог?! Как он посмел? После тех дней, когда она помогала ему во всём, кормила его с рук! Носилась с ним, как с драгоценным камнем!

А он, он оказался огромным куском…

— Пэнси, я прошу тебя не делай ничего, о чём потом пожалеешь! — умолял Забини, в очередной раз забегая в подвал её фамильного особняка, где она экспериментировала с зельями. — Хочешь, поедем ко мне, сходим в кафе, встретимся с друзьями? — уговаривал он. — Или давай съездим на море! Точно, отличная идея! Сейчас так хорошо в доме третьего мужа моей матери! Вино, море, солнце!

Он с болью в глазах следил за маленькой худой фигуркой Пэнси в чёрной длинной одежде. Она нервно отскочила от котла в углу тёмной комнаты и, угрожая мулату палочкой в трясущейся руке, закричала:

— Отстань, Забини! Не мешай! Не мешай! Выйди отсюда!

Он заметил на столе газету, разорванную на тысячу кусочков, и догадался, что там было объявление о свадьбе Малфоя и Дафны Гринграсс.

— Пэнси, я прошу, пожалуйста, не порть свою жизнь из-за него! — Забини с ужасом понял, что за этот месяц Паркинсон не только сильно похудела, но и от её красоты ничего не осталось.

Паркинсон выглядела ужасно. Тёмные круги под глазами. Худая, измождённая, с печатью ненависти на лице. Блейз совершенно не узнавал хорошую девчонку и свою лучшую подругу.

— У него скоро свадьба! — взвизгнула она. — Через три дня!

— Пэнси, забудь ты о нём. Он не достоин тебя! — уговаривал Забини, убирая кончик её палочки от шеи.

Паркинсон была похожа на дикого воронёнка: она нападала на него, не слыша ни единого его слова.

— Он скоро женится! Он женится! — кричала она. — Ты хочешь помочь мне? Если хочешь помочь, пойдём со мной на свадьбу! Пойдём! У меня нет приглашения! А у тебя точно есть! Вы же друзья с Драко! Вы же дружите с детства! Как и я… Я тоже знаю его с детства!

В её зелёных глазах появились слёзы. Блейз попытался схватить её, чтобы обнять. Чтобы утешить малышку Пэнси.

— Нет, я порвал приглашение, — проговорил он, протягивая к ней руки. — И тебе не советую идти, Пэнси. Даже не думай об этом!

Она вскрикнула, будто он ударил её, а затем оттолкнула острыми костлявыми кулаками в грудь, ещё и ещё.

— Ты идиот! — яростно восклицала она. — Я пойду! Я всё равно пойду! Я буду умолять его вернуться! — она всё-таки выпихнула друга из комнаты и закрыла за ним дверь.

Паркинсон прижалась к ней спиной, и в её глазах зажёгся мстительный огонёк.

— А если Драко не вернётся ко мне… он узнает, что Пэнси ему не девочка для утех! Он поймёт, что со мной так нельзя!

Ведьма подошла к вареву, пыхтящему над огнём в углу комнаты. Под её рукой зашуршала старинная книга древних, давно забытых запрещённых зелий и проклятий.

— Если ты не будешь моим, ты не будешь счастлив ни с кем! — шептала она и добавила в кипящую субстанцию сушёные лепестки тех самых роз, что хотела подарить любимому, так жестоко растоптавшему её чувства. Зелье вспыхнуло лиловым светом и затихло.

Вот теперь всё правильно. Всё так, как надо.

Драко Малфой изведает на своей шкуре всю боль Пэнси Паркинсон.

***

О его свадьбе трезвонили из всех информационных источников Магического мира. Ещё бы: Драко Малфой всего месяц назад вышел из тюрьмы и вдруг женится на шикарной красотке и богатой аристократке из очень уважаемой семьи!

Драко улыбнулся, считая себя везунчиком.

Ему и правда очень повезло. Началось всё с того, что мать помогла ему, выручив Поттера на войне. Героический герой и его друзья не смогли отказать Нарциссе в маленькой просьбе, и Драко вместо Азкабана попал в тюрьму при Министерстве.

Довольно сносное местечко, и подальше от отца. Там хорошо кормили, его могли навещать друзья, и была возможность учиться, читать и заниматься спортом. Драко не хотел выйти из тюрьмы неучем и дохляком, и поэтому старался изо всех сил. И его труды принесли свои плоды: он сдал экзамены на «Превосходно» и выглядел даже лучше, чем до заключения.

Свадебный смокинг сидел на его крепкой стройной фигуре как влитой. Драко поправил белую бабочку у горла и поморщился от мысли о том, что ему не хватает только матери. Её поддержки и добрых объятий. Но ничего. Он это переживёт. Главное, добраться до денег в Гринготтсе и наконец зажить, не думая о долгах и тратах.

В кабинет осторожно постучали. Драко решил, что это отец Гринграсс. Они планировали поговорить перед церемонией, обсудить пару спорных пунктов в брачном контракте. Но вместо грузного старика в кабинет ворвалась маленькая ведьма в чёрном одеянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы