Читаем Откуда есть пошла земля нарофоминская полностью

Нара. "70 километров от Москвы, хотя и считается городом, но городского вида не имеет, — это скорее местечко, расположенное в низовине, на глинистой почве, благодаря чему там сыро и грязно. Главный пульс Нары — большая мануфактурная фабрика (бывшая Цинделевская) с 8 тысячами рабочих. При фабрике есть клуб, читальня и великолепно оборудованная больница. Имеется в Наре театр, кино, почтово-телеграфная контора, кредитное товарищество, кооперативы и обилие частных палаток. Дачники селятся и в Наре, и в соседних деревнях Александровке, Котове и Малькове. Несмотря на дальность расстояния, дачники съезжаются сюда довольно охотно, привлекаемые красотой местности и обилием соснового леса, который кольцом окружает всю Нару, и прекрасным купанием в реке Наре, протекающей серебряной лентой по зеленым лесистым берегам. Продукты здесь дешевы, особенно молочные, так как многие крестьяне занимаются молочным хозяйством".

В книге названы все существовавшие в двадцатых годах железнодорожные станции и платформы, т. е., попросту говоря, остановки пригородных поездов Брянского направления. Как видим, не существовало тогда платформ Сортировочная, Матвеевская, Мичуринец, Победа, Ожигово.

При разговоре о далеком и вместе с тем вошедшем в нашу повседневную жизнь явлении, как "чугунка", было бы опрометчиво вспоминать только паровозы и станции и не вспомнить Николая Алексеевича Некрасова и его стихотворение "Железная дорога".

Вот его начало:

Ваня — Папаша! Кто строил эту дорогу?

Папаша — Граф Петр Андреевич Клейнмихель, душенька!

(Разговор в вагоне)

Славная осень! Здоровый, ядреный

Воздух усталые силы бодрит;

Лед неокрепший на речке студеной

Словно как тающий сахар лежит;

Около леса, как в мягкой постели,

Выспаться можно — покой и простор! —

Листья поблекнуть еще не успели,

Желты и свежи лежат, как ковер.

Славная осень! Морозные ночи,

Ясные, тихие дни…

Нет безобразья в природе! И кочи,

И моховые болота, и пни —

Все хорошо под сиянием лунным,

Всюду родимую Русь узнаю…

Быстро лечу я по рельсам чугунным,

Думаю думу свою…

По времени года пуск (в 1899 г.) Брянской дороги совпадает с Некрасовским описанием. Но главноуправляющий российских железных дорог граф Петр Клейнмихель был к этому году давно разжалован (за злоупотребления служебным положением), три десятилетия как почил в бозе, однако дело его жило.

Читатель из Кокошкина, позвонивший мне после публикации в газете одного из очерков, напомнил об одной интересной особенности нашей железной дороги. Когда "быстро летишь по ее рельсам чугунным", то обязательно обращаешь внимание на бесконечные повороты и извилины железнодорожного пути. Если самое короткое расстояние между двумя точками — это прямая линия, то кривая, естественно, удлиняет дорогу от пункта Б до пункта А.

Наверное многим не приходило в голову ничего близкого, когда лидер партии "Наш дом — Россия", работавший Председателем правительства РФ, господин Черномырдин транжирил российские деньги на выплату французам долгов, взятых еще царским правительством. Всего в современном масштабе долги составляли 400 миллионов долларов. В свое время (после революции) Советское правительство отказалось их платить, мотивируя это необходимостью компенсации ущерба, нанесенного французскими оккупантами в период гражданской войны.

В 400 миллионов общего долга, выплаченных французским инвесторам, входили затраты в том числе и на строительство железной дороги Брянск-Москва. А поскольку французским проектировщикам и подрядчикам платили "с версты", то и старались они этих самых железных верст "подарить" русским как можно больше. Клейнмихели и Чубайсы — это те "кадры", которые всегда почему-то оказывались в поле зрения наших правителей — называйся они царями или президентами.

Закончить рассказ о железной дороге, которой исполнилось уже сто лет, следует лучше всего "биографией" Киевского, бывшего Брянского вокзала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» – документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути – от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» – оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Биографии и Мемуары / Документальная литература