Читаем Откуда есть пошла земля нарофоминская полностью

Ручьи из подземных источников и ныне впадают в наши реки, но это — с одного берега. С противоположной стороны в них вливаются нечистоты из городов и животноводческих ферм. И если уж санэпидслужба запрещает людям купаться в наших реках, то что говорить об остальном. Сохранилось у этих рек одно неоспоримое достоинство — великолепные, живописные берега и окрестности. Не случайно в прошлом здесь возникло столько поселений и барских усадеб. Возьмем самую короткую реку Десну. Мы уже рассказывали об удивительных памятниках истории и архитектуры, возникших в далеком и недалеком прошлом в Петровском, Горках, Афинееве, Старо-Никольском, Саблине… Еще одна достопримечательность — это Милюково. Едва ли не лучшее место из всех деснинских шестидесяти километров, которое выбрали отцы-основатели превосходной барской усадьбы. В современных публицистических и краеведческих работах Милюково называют селом, расположенным "на речке Малой Пахре", и берут в скобки второе, современное название — Десна. Авторы стараются убедить читателя в том, что в старину — в седую, конечно, но, не уточняя, когда именно — люди использовали гидроним Малая Пахра. В одном из очерков я рассказывал о том, что гидроним Десна имеет необыкновенно широкий ареал распространения. Наши же авторы используют "Малую Пахру", не процитировав ни одного источника, призывая по существу верить им на слово. Между тем знакомство с источниками и подлинными документами (или их копиями) дает нам право на интересное открытие. То, что ныне именуется Десной, даже в XVIII веке было Пахрой. Без всякой приставки "Малая". Убедиться в этом мы можем, взглянув на карту, фрагмент которой воспроизведен на форзаце этой книги и на которую уже было много ссылок в очерках по истории района. Напомню, что карта эта "сочиненная с Генеральных Уездных межевых планов" в 1774 году. Обратим внимание на следующие детали. Нынешняя так называемая Десна образуется от слияния двух рек, одна из которых называется Пахорка, то есть всего-навсего уменьшительная форма основного, исходного слова Пахра.

В пояснениях к карте показано, об этом тоже уже упоминалось, что "реки" обозначены двумя линиями — одной толстой и одной тонкой: "речки и ручьи" — одной тонкой. То, что ныне именуется Пахрой, квалифицируется всего лишь речкой. Место впадения тогда, как и ныне, именуется Беляево. В конце XVIII века это было село Беляево, а во второй половине XX века Беляево (в словаре "Все Подмосковье") — деревня.

Неизвестно откуда родившийся фокус с перестановкой названия — с основной реки на ее приток — нельзя рассматривать иначе, как казус. Представим себе, что Волгу в ее верхнем течении до города Горького переименовали бы в Оку, а упомянутую Оку от устья до истоков стали называть "красавицей Волгой". Представили? Нечто подобное произошло с Пахрой и Десной. Видимо, выражение "Малая Пахра" прицепилось к топониму не в качестве параллельного объекта, а как обычное разделительное во времени и объемах значение. Примером из современности может служить расхожее словосочетание времен великих строек коммунизма — Большая Волга. Все понимали, что это та же самая река, но с большим водным балансом, что "большая" — всего-навсего эпитет… А вот с Пахрой-рекой эпитет сыграл злую шутку. Тощий, безымянный приток стал Пахрой, а полноводная верхняя половина реки — Десной.

Красиво, ничего не скажешь! Но что новый топоним означает, никто не в состоянии объяснить. И вот на живописных берегах Пахры (нынешней Десны) одно за другим появляются прекрасно спланированные дворянские усадьбы. Помню, как несколько лет тому назад поразил меня ландшафт возле деревни Милюково — все вместе взятое, природное и созданное человеком. Причем и то и другое хранит печать как человеческого гения, так и первобытного варварства.

Милюково расположено на крутом берегу реки, можно даже утверждать, что прямо над обрывом, и далеко видно из окрестностей. Особенно впечатляющ и живописен пейзаж со стороны сел Афинеева и Старо-Никольского. Отделенный от лесов полями и деревнями, массив парка одиноко возвышается над ровной местностью. Специалисты находят определенную визуальную связь между двумя незаурядными памятниками садово-паркового усадебного искусства Старо-Никольского и Милюкова, которая заключается прежде всего в определенной встречной развернутости друг к другу.

Живописная деревня Милюково, сохранившая ряд изб начала XX века, расположена к западу от усадьбы на склоне спускающегося к реке холма. Милюково является одним из древних населенных пунктов нашего района и впервые упомянуто в письменных источниках за 1627–1628 годы. В писцовых книгах говорится, что село «Старое Милюково и Архангельское тож на реке Пахре находятся за стольником С.Я.Милюковым как его старая вотчина».

Как видим, красивая местность привлекала сюда людей с высоким социальным положением. На левом берегу земли Никольского принадлежали царскому окольничему Федору Ртищеву, на правом — стольнику Степану Милюкову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» – документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути – от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» – оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Биографии и Мемуары / Документальная литература