А сегодня все гораздо хуже. За его спиной целый слабеющий мир магии, который уже приговорен, только еще не догадывается об этом.
Поттер почувствовал, что руки его стали влажными от пота и обложил себя в душе последними словами.
На полу в центре зала появился яркий круг света.
— Началось, — гулкий голос Мессира раздался откуда-то сверху, — встань в центр круга и отправляйся!
— Куда?
— Не знаю. Первый ход делает сестра…
Гарольд сплюнул с досады и шагнул в ослепительный круг.
Свет затопил все вокруг белым сиянием, он почувствовал, что его неумолимо несет куда-то и невольно сгруппировался, ожидая новый удар об стену…
* * *
…шипящая волна ударила Гарольда по ногам, и от неожиданности он резко отскочил назад и боком упал на горячую гальку.
— Это еще что за сюрпризы?
Он заозирался по сторонам. Берег моря или океана. Песок и галька. Широкая полоса прибоя. Это другое море, настоящее. На губах сохнет соленая горечь. Да и место совсем не похоже на мир Матери. Родное желтое солнце низко над горизонтом.
Поздний вечер? Раннее утро?
На берегу пальмы и стройные деревья-пирамидки, названия которых он не знает. Сквозь негустую зелень просвечивают вполне современные домики или коттеджи. Несколько загнутых волноломов образуют закрытую бухту, в которой покачиваются лодки, катера, катамараны и небольшие яхты. Ну, прямо курорт!
Гарольд поднялся и осмотрел себя.
Забавно. У него стало очень загорелое тело, покрытое густой растительностью, какой никогда не было. Палочка превратилась в некое подобие жезла с трехгранной коронкой на конце. На плечах короткий плащ до пояса. Он обут в черные кожаные сапоги, плотно облегающие ноги. На подошвах что-то металлически звякает. Волосы до плеч и мелко вьются. Вьются!
— Что за идиотский маскарад? Это одежка для героя?
Никто ему не ответил. Гарольд нащупал в кармане штанов мантию-невидимку. Спасибо, что хоть штаны с него не сняли, ради этого костюмированного действа.
А магия слушается? Оглянувшись вокруг, он быстро проверил несколько заклятий. Все работало безукоризненно, и у него полегчало на душе. Оружие для поединка — первое дело!
Дамблдора нигде не было видно. Стоять здесь и ждать на жаре — было бессмысленно.
Поттер подумал и направился в сторону курортного городка. Если его хотели направить по конкретному маршруту, то давно бы уже направили. Видимо, состязание подразумевало изрядную свободу воли для его участников.
Пока он шел, светило заметно поднялось над горизонтом. Значит утро. Курорт оживал на глазах. Потянулись ранние посетители пляжей, на дорожках и аллеях забегали смуглые фигуры с коробками и охапками. Зафыркали небольшие грузовички, заскрипели педалями велорикши.
Индия, решил Гарольд. Или Япония.
Азия, в общем.
Или Африка, поправил он сам себя, разглядывая смуглых до черноты ребятишек на фоне дебелой европейской четы под цветастым зонтом.
Да какая разница? Делать-то что?
Тем временем он достиг населенной зоны курорта и начал ловить на себе настороженные взгляды. В основном на него обращали внимание смуглые аборигены. Отдыхающие видимо были уже пресыщены местными колоритами и воспринимали его, как часть курортного шоу. А вот местные им заинтересовались. И любопытство это было какое-то нехорошее. Негативное было любопытство. Его рассматривали так, как если бы он, будучи болельщиком ирландской сборной по квиддичу, приехал в Болгарию на второй день после финала Чемпионата мира! И с ирландским флагом в руках вломился в ночной бар, в котором сидят местные ультрас…
Так смотрят на человека, раздумывая, что с ним сделать в первую очередь, дать пинка или сразу в морду?
Не желая провоцировать недоброжелательно настроенных аборигенов, Гарольд повернул в сторону пляжа. Пара здоровых темнолицых мужчин правда увязалась за ним, но близко они не подходили и свое недовольство обозначали только вызывающими взглядами. В надежде, что они от него отвяжутся или появится, наконец, Дамблдор, Гарольд уселся под широким тентом, небрежно посматривая по сторонам. Палочку-стек он из рук не выпускал ни на мгновение и весь был собран, как сжатая стальная пружина.
На берегу у воды раздались удивленные возгласы. Гарольд мигом повернулся в их сторону и поначалу не понял, что там произошло. Он решил, что там нашли какую-нибудь раковину или краба, потому что все смотрели вниз на срез воды. Это было неинтересно, и Поттер отвернулся, осматривая пространство вокруг себя. Он уже разбросал по пути сюда несколько десятков ловушек с Обнаруживающими чарами, но слишком полагаться на них было бы неразумно.
На берегу шум и гам стал еще громче. Да что же там происходит? Гарольд снова обернулся и, наконец, понял причину переполоха.
Море отступало. Срез воды на глазах отползал в глубину, открывая мокрый песок, гальку и камни поросшие зелеными водорослями.