Читаем Отрезанный полностью

Натиску урагана подвергся и дом Тевен – в палисаднике валялось несколько перевернутых кадок с цветами, а открытый навес возле стены, под которым стояла большая телега, угрожающе раскачивался.

– Надо поглядеть, не удрала ли старуха с острова, – прорычал Эндер и принялся молотить могучей ручищей по входной двери.

Еще на подъезде к дому он рассказал Линде, что «старухе», как Мюллер называл Фредерику Тевен, на вид было около семидесяти лет. На остров она переехала несколько лет назад и с тех пор жила здесь уединенно, воздерживаясь от контактов с местными жителями. Как-то раз Эндер подвез ее на своем электромобиле до больницы, где ей требовалось провести обследование. Судя по всему, у нее сильно отекли ноги, и передвигаться, как прежде, она не могла. По дороге он попытался завязать с ней разговор, но безуспешно. Фредерика просто уклонялась от ответа на его вопросы.

Несмотря на такую характеристику, Линда все же думала, что пожилая женщина не проигнорировала призывы службы по предупреждению катастроф срочно уехать из Гельголанда. Тем более что ее дом находился прямо на самом краю отвесного обрыва.

Дом Тевен издалека напоминал птичье гнездо на утесе скалистого берега. Наверное, требовалось испытывать большое доверие к архитектору, чтобы не покинуть такое строение в условиях надвигающегося урагана.

– Фрау Тевен! Вы дома? – орал Мюллер.

Он продолжал молотить по двери кулаками, в то время как Линда принялась размышлять о том, что, собственно, скажет пожилой женщине, если та вдруг откроет дверь. Ну не начинать же разговор со слов: «Просим прощения, но мы нашли вашу фотографию в шее трупа!»

– Нет никого! – через некоторое время прохрипела Линда. – Пошли отсюда!

Вход в дом был защищен только небольшим навесом, который не предоставлял ни малейшего укрытия от хлеставших со всех сторон ледяных порывов ветра. И Линда уже настолько замерзла, что даже не могла кричать.

– Пока рано! – откликнулся Эндер, доставая из кармана тяжелую связку ключей, на которой висели не только все ключи от клиники, но и профессиональная отмычка.

Не прошло и десяти секунд, как дверь была открыта.

– Мы не можем просто…

Линда не успела договорить начатую фразу о том, что не стоит вламываться в чужое жилище, как Эндер шмыгнул за дверь и скрылся в прихожей, не оставив молодой женщине выбора. Она просто не выдержала бы больше ни одной секунды на пронизывавшем ее насквозь ледяном ветре. От его порывов не спрятаться было и в продуваемом со всех сторон электромобиле.

Внутри небольшого дома оказалось на удивление светло. Большие окна на стенах смотрели во все стороны и улавливали, насколько это было возможно, тусклый зимний свет, прорывавшийся через густые темные тучи. В прихожей на вешалке одиноко висело темно-синее пальто из грубошерстной ткани, под которым стояла целая коллекция обуви. На доске с крючочками рядом с гардеробом были заботливо развешаны строго по размеру ключи, помеченные специальными надписями. Причем все крючки были заняты.

От резкой перемены температуры воздуха у Линды запершило в горле и потекло из носа. Она сняла с себя перчатки и потрогала батарею отопления, которая оказалась чуть теплой.

– Добрый день! Есть кто-нибудь? Фрау Тевен! – воскликнула Линда.

В этот момент наверху послышались тяжелые шаги. Это, без сомнения, был Эндер, поднявшийся по лестнице, чтобы осмотреться на втором этаже. Линда закрыла входную дверь и медленно пошла по коридору. Вначале она увидела вход на кухню, которая, в отличие от современного дизайна прихожей, была обставлена старомодной мебелью. С потолка в творческом беспорядке свисали многочисленны кастрюли и сковородки.

В этот момент перед внутренним взором Линды почему-то предстал секционный стол. Художницу вновь стал преследовать сладковатый запах трупного разложения, хотя, казалось бы, гулявший на улице ветер должен был основательно проветрить ее нос.

«Странно, – подумала Линда. – Дом выглядит жилым, но в то же время складывается впечатление, что в нем никто не живет».

Тут ей в глаза бросилась раскрытая газета, лежавшая на маленьком столике, притулившемся возле кухонного стола. Она вошла на кухню и взглянула на дату выхода газеты. Это было воскресное издание за прошлую неделю. Но это ни о чем не говорило, так как с началом урагана почта доставлялась на остров нерегулярно.

Газета была раскрыта на развороте с большой статьей на двух полосах и броским заголовком: «Мягкий судья». Уже в первом абзаце Линда обратила внимание на то, что имя хозяйки дома совпадало с именем судьи по делу некоего Яна З., которую звали Фредерика Эрланг.

Внезапно сзади послышался какой-то непонятный шорох, и молодая женщина в страхе обернулась. Вначале она предположила, что это вернулся Мюллер, но никого не увидела.

– Кто там? – воскликнула Линда и внезапно почувствовала безотчетный страх, как тогда, перед лифтом в морге.

В испуге она выхватила из кармана свой мобильник, как будто он являлся оружием, способным защитить ее в случае необходимости, и стала звать Эндера.

Никакого ответа не последовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пауль Херцфельд

Отрезанный
Отрезанный

Ведущий судмедэксперт Федерального ведомства уголовной полиции Германии Пауль Херцфельд нашел в голове чудовищно изуродованного женского трупа записку с номером телефона своей дочери Ханны. Оказывается, девочка похищена, и злоумышленник с извращенным сознанием вовлекает Пауля в смертельно опасную игру, оставляя призрачную надежду спасти дочь. Очередное указание о дальнейших действиях спрятано еще в одном трупе, который находится на северном острове Гельголанд. Однако Херцфельд не имеет шансов получить информацию. Мощный циклон отрезал остров от материка, население уже эвакуировали. Среди немногих, кто остался, художница комиксов Линда. Она и обнаружила на пляже мертвеца. Отчаявшийся отец пытается уговорить ее провести вскрытие по его телефонным инструкциям. Но Линда никогда не касалась скальпеля. Не говоря уже о том, чтобы рассекать человеческое тело…

Михаэль Тсокос , Себастьян Фитцек

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик