Читаем Отрывки из бесед полностью

1992

(Пер. Нодар Джин)

ОБРАЩЕНИЕ НОМЕР ТРИ

Часть первая

Я для тебя — запуганного и забытого,Единственного никакой ценой не битого,Того, кто пренебрёг своею молодостью,Кто правду не посмел искать из доблести,Рыдал, когда вокруг тебя рыдали,
Вершил, когда вокруг пытались, —Я для тебя единственного стерегуВ последней паре рифм последнюю серьгу.Я стала б для тебя совсем иная.Расковыряла бы себя до дна яи душу выложила б всю —тебе на суд.Я для тебя преодолела страхперед наслышанными рифмами в стихах.
Я для тебя сухой слезойслезиться буду, дорогой.Ты — тот, кто не по циферблатуотсчитывал часы, а по набату,кто собирал себя из выброшенных строчек, —пространство, говорил, меж нами — просто прочерк.Ты — словно небесвод после дождей —опустошён. Притих из-за болей.Забудь! Живи! Греши! Прости!
Ты и приснишься мне в конце пути.Последний день зимы —Спасенье!Последнее — введеньев привидение,в почти что веру:я, тебя обняв,спросила: «Как ты?»Ты: «Я? Нет меня!»
Объятье первое. В нём тонетжёлтый свет.Я погребла лицо в ладони,когда тебя, сказали, нет.Пространство расширяется во времени.Само пронизывает время.Слова — тяжёлые от бремени —забыли рифмоваться. Немы.

Часть вторая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия