Читаем Оцеола, вождь семинолов(изд.1991) полностью

– Меня?

– Да, тебя. Не ищу, а нашла.

– А что вам от меня надо?

– Только спасти твою жизнь, твою молодую жизнь, милый мико! Твою прекрасную жизнь, твою драгоценную жизнь… Ах, драгоценную для нее, бедной лесной птички! Ах, кто-то был драгоценным и для меня давно, давно! Хо, хо, хо![ Буквально:«Да, да, да!» (Примеч.автора.)]


Зачем я поверила нежным словам

И с белым бродила по темным лесам?

Хо, хо, хо!

Зачем обманул меня лживый язык

И ядом в невинное сердце проник?

Хо, хо, хо!


– Тише, читта-мико!^1–воскликнула она, прерывая песню и обращаясь к змее, которая,завидев меня,вытянула шею и начала проявлять явные признаки ярости. – Тише, король змей! Это друг, хотя и в одежде врага!Тише,а не то я размозжу тебе голову!.. Ие-ела!– снова воскликнула она, как бы пораженная новой мыслью. – Я теряю время на старые песни!Он исчез,он исчез,и его не вернешь! А зачем я пришла сюда, молодой мико? Зачем пришла?

Она провела рукой по лбу, как будто стараясь что-то вспомнить.

– А, вспомнила! Халвук!^2Я напрасно теряю время! Тебя могут убить, молодой мико, тебя могут убить,и тогда… Иди,беги, беги назад в форт и запрись там, оставайся со своими людьми, не уходи от своих синих солдат… Не разгуливай по лесам! Тебе грозит опасность.

[^1Читта-мико – «король змей»;так семинолы называют гремучую змею, самую удивительную змею в их стране. Они испытывают суеверный страх перед этим пресмыкающимся. (Примеч. автора.)]

[^2Халвук – плохо.]

Серьезность ее тона поразила меня, и, вспоминая вчерашнее покушение на мою жизнь, я почувствовал смутную тревогу. Я знал, что у безумной бывали моменты просветления, когда она рассуждала и действовала вполне разумно и даже с удивительной ясностью сознания. Вероятно, сейчас и был один из таких моментов. Узнав о готовящемся на меня покушении, она пришла предупредить меня.

Но кто мог быть моим смертельным врагом и как могла она узнать о его замыслах?

Решив выяснить это, я сказал ей:

– У меня нет врагов. Кто может желать моей смерти?

– Говорю тебе, мой маленький мико, что у тебя есть враги. Ие-ела! Разве ты не знаешь этого?

– Но я ни разу в жизни не причинил зла ни одному индейцу!

– Индейцу? Разве я сказала индейцу? Нет, милый Рэндольф. Ни один краснокожий во всей стране семинолов не тронет и волоска на твоей голове. А если бы такой и нашелся, то что сделал бы Восходящее Солнце? Он сжег бы его, как сжигает лесной пожар.Не бойся краснокожих.Твои враги – люди другого цвета.

– Ах, вот что! Не красные? Так кто же это?

– Есть белые, а есть и желтые.

– Что за чушь, Ева! Я не причинил вреда ни одному белому!

– Дитя!Ты ведь только маленький олененок. Видно, мать не рассказала тебе о хищных зверях, которые рыскают по лесу.Бывают такие злые люди,они становятся твоими врагами без всякой причины. Тебя хотят убить те, кому ты никогда в жизни не сделал зла.

– Но кто они? И за что?..

– Не спрашивай,дитя!Сейчас на это нет времени. Скажу тебе только одно: ты владелец богатой плантации,где негры делают для тебя синюю краску. У тебя красивая сестра,очень красивая.Разве она не похожа на лунный луч? И я когда-то была красива… так говорил он. Ах, как плохо быть красивой! Хо, хо, хо!


Зачем я поверила нежным словам,

Хо, хо, хо!

И с белым бродила…


– Халвук!– воскликнула она и опять внезапно перестала петь.–Я сумасшедшая, но помню… Иди,уходи!Говорю тебе, уходи! Ты ведь олень, и охотники гонятся за тобой. Ступай в форт, беги, беги!

– Я не могу, Ева.У меня здесь есть дело.Я должен ждать, пока кто-нибудь не придет сюда.

– Пока кто-нибудь не придет сюда? Плохо! Скоро сюда придут они!

– Кто?

– Твои враги, те,которые хотят убить тебя. А бедная лань умрет, ее сердце изойдет кровью. Она сойдет с ума и станет такой же, как Хадж-Ева!

– О ком ты говоришь?

– Тише, тише! Поздно! Они идут! Они идут! Видишь их тени на воде?

Я взглянул в том направлении,куда указывала Ева.Действительно,над озером, там,где я раньше увидел Еву,показались какие-то тени. Это оказались мужчины, их было четверо. Они шли между пальмами вдоль холмов.Через несколько секунд тени исчезли. Видимо, люди спустились по склону и вошли в лес.

– Слишком поздно!– прошептала сумасшедшая, сознание которой в этот миг как будто окончательно прояснилось.– Тебе нельзя выходить на прогалину. Они заметят тебя… Ты должен скрыться в чаще… Сюда!– продолжала она, хватая меня за руку.Затем сильным движением она подтолкнула меня к стволу дуба.– Это твоя единственная надежда на спасение.Быстрее вверх!Спрячься там! Ни слова, пока я не вернусь! Хинклас! [Хинклас– хорошо.]

Сказав это,моя странная советчица отступила в тень деревьев, проскользнула в чащу и скрылась из виду.Я последовал ее указанию,влез на дуб и, примостившись на огромном суку, спрятался для безопасности за гирляндами серебристой тилландсии.Свисая с ветвей,они образовали вокруг подобие прозрачного занавеса, который делал меня совершенно невидимым. А сам я сквозь густую листву видел озеро – по крайней мере, ту часть, которая была освещена луной.

Сначала мне показалось, что я играю очень нелепую роль.

Перейти на страницу:

Похожие книги