Читаем Отступник полностью

Я отошел на несколько шагов, провел ладонью по лицу и закрыл глаза, размышляя. Билли, конечно, был прав. Я тщательно контролировал то, какую информацию получали от меня он и Альфы, в попытке защитить их. И это работало, до сегодняшнего дня.

Но сейчас все изменилось. Смерть Кирби — доказательство этому.

— Ты уверен, что не хочешь повернуть назад? — спросил я. — Если ты станешь частью спектакля, пути назад уже не будет. Я сжал челюсти на секунду. — Верь или не верь, Билли, да. Ты был изолирован от самого худшего.

— Я не поверну назад, Гарри. Я не могу. — Краем глаза я заметил, что он сжимает кулаки. — Ты единственный, кому нужна наша помощь.

Я погрозил ему пальцем.

— Я не хочу этого. Я не хочу втягивать тебя в происходящее. Я не хочу, чтобы ты вмешивался в что-то более опасное и пострадал. — Я вздохнул. — Но… многое поставлено на карту, и я думаю, твоя помощь не повредит.

— Отлично, — сказал Билли. — Ты знаешь, сколько это будет стоить.

Он уверенно стоял напротив меня, его взгляд был тверд, и я понял то, о чем раньше даже не мог подумать: он больше не ребенок. Не потому, что он получил высшее образование и не потому, каким способным он стал. Он видел ужаснейшее — смерть, жестокость и мерзость, пошел по пути потери всего дорогого. В глубине души, без тени сомнения, он знал, кто может прийти за ним, убить его так же легко, как убил Кирби.

Он сделал выбор — твердо стоять на своем.

Билли Борден, щенок-оборотень, ушел.

Уилл сделал выбор и остался со мной.

Я не мог больше относиться к нему как к ребенку. Уилл не знал о сверхъестественных угрозах, кроме тех, которые располагаются в окрестностях Чикагского Университета. Он и его оборотни, в течение десяти лет, узнали нескольких магических трюков. Я не рассказывал им больше, а паранормальное сообщество держится подальше от незнакомцев. Он, в лучшем случае, имеет лишь смутное представление о масштабах сверхъестественных дел в целом, и он не представлял, в каком кипятке я варюсь сейчас.

Уилл вступил на эту землю. Я больше не мог держать его в неведении, и говорить себе, что защищаю его.

Я кивнул на несколько стульев, стоящих вдоль стены, недалеко от пересечения коридоров.

— Давай присядем. У меня совсем нет времени, а рассказать надо многое. Я расскажу тебе все, когда будет возможность, сейчас могу рассказать тебе только основные моменты.

*

Через некоторое время после выдачи версии — «Сверхъестественный мир для чайников», — я так и не приблизился к составлению плана. Так что, опираясь на теорию, что правильный вопрос нуждается во времени на подготовку, и это вполне может произойти, пока я двигаюсь, я пошел назад к взятому взаймы автомобилю и отправился в следующее место, которое должен был срочно посетить.

Мерфи пользовалась офисом отдела специальных расследований чикагского департамента полиции. Она профукала должность начальника отдела, чтобы прикрыть меня во время драки, пошедшей эпически плохо. Недавно она полностью потеряла свою должность, но Мерф была третьим поколением копов в клане копов. Она достаточно заработала, чтобы ей оставили значок, но была понижена до детектива-сержанта и выслуга была отменена — полный крах карьеры.

Сейчас ее старый кабинет занимал Джон Столлингз, а у Мерфи был стол в большой комнате отдела ОСР. Это был, конечно, не новый стол. Одна его нога была подперта небольшой стопкой сложенных втрое отчетных форм. Для этой комнаты — ничего необычного. ОСР — нижняя точка падения для копов, заработавших ярость своего начальства, или, что чаще, сделавших неверный шаг в убийственном мире политики города Чикаго. Все столы были побитые и старые. Стены и полы — ветхими. Комнаты обычно вмещали в два раза больше рабочих столов, чем полагалось.

Было поздно. Место было тихим и в основном пустым. Находившиеся в ночной смене должны были прибыть по звонку, если что-то случится. Из трех копов в комнате я знал по имени только одного — текущего напарника Мерфи, массивного мужчину с небольшим лишним весом, под шестьдесят, с седеющими волосами, серебряный цвет которых контрастировал с темно-кофейной кожей.

— Роулинс, — сказал я.

Он повернулся ко мне с хрюканьем и вежливо кивнул.

— Добрый вечер.

— Что ты делаешь тут так поздно?

— Даю жене повод, чтобы затащить мой зад в суд для развода со мной, — бодро сказал он. — Рад видеть тебя тут.

— Мерфи тут? — спросил я.

Он хмыкнул.

— Вторая комната для допросов. Британский преступник. По коридору вниз.

— Спасибо, приятель.

Я спустился по коридору и повернул за угол. Слева от меня был тамбур безопасности, блокирующий путь в закрытые камеры. Направо — короткий холл с четырьмя дверями — две в туалеты, а две в комнаты допросов. Я подошел ко второй двери и постучал.

Ответившая на стук Мерфи была одета в ту же одежду, в которой она была в складском парке. Выглядела она уставшей и раздраженной. Ворчала она точно как Роулинс, компенсируя нехватку Y-хромосомы злостью, и выйдя в коридор, хлопнула за собой дверью.

Она подняла голову и секунду изучала мое лицо.

— Что за черт, Гарри?

— Повстречал Вонючку-перевертыша, когда навещал Лару Рейт. Проблемы с Переплетчиком?

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези