Читаем Отступник полностью

— Он жив, — сказал я тихо. — Или, по крайней мере, я буду исходить из этого в своих попытках.

Боб каким-то образом стал выглядеть озадаченным.

— Почему?

Потому что ты хочешь, что бы с твоим братом все было хорошо, прошептал тихий голос в моей голове.

— Потому что остальное совершенно бесполезно в решении этой ситуации, — сказал я вслух. — Кто-то, стоящий за кулисами, использует перевертыша и, вполне возможно, Мадлен Рейт. И если я найду Томаса, я найду Вонючку и Мадлен, а значит, я смогу распутать нити, пока весь этот беспорядок не исчезнет.

— Да, — протяжно проговорил Боб. — И ты думаешь, что распутывание нитей займет много времени? Поскольку перевертыш собирается сделать то же самое с твоими кишками.

Я прорычал.

— Да. Я думаю, я получил его номер.

— Правда?

— Я все время пытаюсь вырубить Вонючку сам, — сказал я. — Но его защита слишком хороша, и он чертовски быстр.

— Он бессмертное богоподобное существо, — сказал Боб. — Конечно, он хорош.

Я взмахнул рукой.

— Моя мысль в том, что я пытался побороть его сам. В следующий раз, когда я его увижу, я наброшу на него путы, просто собью его с ног и замедлю, чтобы тот, кто будет со мной, смог сделать точный выстрел.

— Это может сработать… — признал Боб.

— Спасибо.

— …если он такой идиот, что выучился защищаться только от прямых энергетических атак, — Боб продолжил, как будто я ничего не сказал. — С которым, я думаю, сработало бы одно из твоих отслеживающих заклинаний. Он знает как защищаться от связывания, Гарри.

Я вздохнул.

— У меня возникла проблема с полом.

Боб медленно мигнул.

— Ух. Вау. Хотел бы я сказать что-то, что сделает все более запутанным, босс, но не знаю как.

— Не мой… ай. — Я бросил другой карандаш. В Боба он не попал, и отскочил от стены за ним. — Про перевертыша. Это на самом деле мужчина? Мне звать его он?

Боб закатил свои глаза-огоньки.

— Это бессмертный полубог, Гарри. Это не порождение. Это не нуждается в рекомбинации ДНК. Таким образом пол к нему просто неприменим. Это только тебя волнуют стриптизерки.

— Тогда почему ты пялишься на обнаженных девушек при каждой возможности, — сказал я, — а не на голых мужиков?

— Это эстетический выбор, — сказал Боб надменно. — Как род, женщины существуют на удаленной от мужчин плоскости, что приводит к художественной оценке их внешней красоты.

— И у них сиськи, — сказал я.

— И у них сиськи! — согласился Боб с вожделением.

Я вздохнул, закрыл глаза и потер веки.

— Ты сказал, перевертыш был полубогом?

— Ты используешь английские слова, которые их не слишком точно описывают. Большинство перевертышей просто люди — сильные, опасные, часто психически больные, но люди. Они перенимают традиции и навыки наказания алчных у исконного населения. Нааглошии.

— Населения вроде Вонючки.

— Вот-вот, точно, — ответил Боб, его тихий голос зазвучал серьезнее. — Согласно некоторым историям навахо, нааглошии — настоящие посланники Святых, когда они впервые учили человечество Благословенному Пути.

— Посланники? — сказал я. — Вроде ангелов?

— Или вроде таких парней на байках в Нью-Йорке? — сказал Боб. — Не все курьеры созданы одинаковыми, мистер Наименьший Общий Знаменатель. В любом случае, предполагалось, что настоящие посланники, нааглошии, уйдут вместе со Святыми Людьми, когда они покинут смертный мир. Но некоторые из них этого не сделали. Они остались здесь, и их эгоизм испортил силу, подаренную им Святыми. Вуаля, Вонючка.

Я хмыкнул. Информация Боба была легендой, которая могла быть искажена временем или поколениями рассказчиков. Тогда не было никакого пути узнать объективную истину, но удивительно, какое количество знаний оставалось в устной традиции сообществ североамериканских индейцев.

— Когда это случилось?

— Сложно сказать, — сказал Боб. — В традициях навахо ничего не говориться, как убить нааглошии, это делает их умнее вас, обезьян. Предыстория нескольких тысячелетий.

Упс.

Тысячи лет жизни означает тысячи лет накопленного опыта. Это делает Вонючку умным и способным к адаптации. Иначе старшие перевертыши не выжили бы. Я обновил свои мысли об этом существе и перенес его из файла «очень жестокий» — в файл «чертовски непобедимая жестокость».

Но поскольку мой брат у него, это ничего не меняет.

— Как думаешь, существует какая-нибудь серебряная пуля с его именем? — спросил я.

— Нет, босс, — сказал Боб тихо. — Извини.

Я поморщился. Так, половина работы по оценке и уборке была проделана, теперь пора начать работать в лаборатории. Я сделал паузу перед тем, как сказал:

— Эй, Боб.

— Да?

— Есть идеи, почему на месте убийства ЛаФортиера не было обнаружено признаков магии?

— Люди — идиоты?

— Это характерная особенность, — сказал я.

— Но не иррациональность, — сказал Боб. — Просто не все чародеи достаточно решительны, чтобы с этого начать.

Учитывая то, что я сделал со своей жизнью в последнее время, я не мог с ним поспорить.

— Это что-то значит, — сказал я.

— Да? — спросил Боб. — И что же?

Я покачал головой.

— Скажу, когда выясню.

*

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези