Читаем Отступница (ЛП) полностью

— Финья, — мягко произнес он. Хотя парень и использовал при нас вежливый тон, но рядом с ней, в выражении его лица появилось что-то доброе, лишенное угрозы. Сначала девушка не реагировала. Похоже, она находилась в глубоком медитативном состоянии, ее грудь поднималась и опускалась; если бы не это, я приняла бы ее за мертвую. Парень встряхнул ее слегка, и она медленно раскрылась, подняла голову, слегка приоткрыла глаза. У нее оказалась длинная изящная шея, ключицы, выделяющиеся на фоне сливочно-белой кожи. Черное платье резко контрастировало с ее бледностью. Я не смогла разглядеть цвет ее глаз, но они были очень темными. Я чувствовала, что все в незнакомке было темным, внутри и снаружи. Девушка склонила голову, как птенец, ее длинные ресницы трепетали, когда она взглянула на вышибалу, на лице которого возникло почти нежное выражение.

— Ты нужна мне, — сказал он.

Больше чем нужно, она осознавала его слова, прежде чем повернуть голову ко мне и Девону.

— Подведи их ко мне, — произнесла она прокуренным голосом.

Волоски на затылке встали дыбом.

Вышибала махнул нам. Хотя мое тело сопротивлялось, я подошла к нише. Она не была большой. Стоял второй стул, наверное, место вышибалы, и маленький стол с радио, играющим негромкую классическую музыку. Она смешивалась с ритмами, идущими из-за закрытой двери, ведущей в бар.

Вблизи я увидела, какой молодой была девушка, ей было всего лет пятнадцать или шестнадцать, как мне. Ее взгляд был на уровне моей головы, хотя ей пришлось вытянуть для этого шею. Прежде чем я успела отреагировать, вышибала взял что-то со стола. Я заметила голубой отблеск лезвия, когда он крепко сжал мою руку и проткнул кожу пальца. Я глубоко выдохнула, ощутив боль.

— Какого черта ты делаешь? — зарычал Девон, двинувшись вперед, но я положила руку ему на грудь, останавливая от совершения необдуманных поступков.

— Все в порядке, — сказала ему. Затем потянула палец. — Что теперь?

Вышибала, используя небольшой пластмассовый квадрат, поймал несколько капель крови из моей раны, и протянул Финье. Она смотрела на него долгое время. Это напомнило мне, как я наблюдала кормление змеи. Смотритель зоопарка положил мышь в террариум прямо напротив змеи. Но та долгое время наблюдала за добычей, прежде чем внезапно двинуться вперед в смертельном броске. Выражение лица Финьи не отличалось от змеиного. Она протянула руку и взяла пластиковый квадрат костлявыми пальцами. Я заметила, что ее мизинец торчал под неестественным углом, будто был сломан и сросся неправильно. Я отвлеклась от ее пальцев, когда она поднесла квадрат к своим губам, а ее язык высунулся наружу, мгновенно слизывая мою кровь. Я издала звук отвращения и откинулась на твердую грудь Девона.

— Черт, — выдохнул он.

Сомневаюсь, что это из-за моего движения. Мое дыхание застряло в легких.

Девушка закрыла глаза и замурлыкала. Затем она издала странный звук горлом. Не знаю, рычание или стон. Ее глаза моментально открылись, все еще расфокусированные, и она медленно выдохнула. Потом кивнула, не смотря на нас.

— Ты чиста, — объявил вышибала.

Девон протянул руку, и процедура повторилась. Только когда девушка кивнула, продегустировав кровь Девона, вышибала расслабился. Закончив со своими обязанностями, Финья снова свернулась на стуле, перестав осознавать, что происходит вокруг.

Вышибала махнул рукой в сторону черной двери.

— Можете пройти.

— Действительно? — я съежилась от удивления в своем голосе. — Я имею в виду, мы же не совершеннолетние, — быстро добавила я.

Парень посмотрел на меня, будто я тупая.

— Мы здесь не следуем человеческим законам. У нас свои собственные, так что лучше слушайте: Не использовать свое Изменение для убийства. Не использовать, чтобы ранить кого-то. Никакой человеческой полиции. Никаких упоминаний о политике Иных. Нарушите их, я сломаю вас. Понятно?

Я моргнула. Интересно, как долго он работал над этой фразой. Казалось, он гордится ею. Я и Девон обменялись взглядами и кивнули. Он упомянул об использовании Изменений для ранений и убийств. Как насчет пистолетов и ножей?

— И холодное оружие останется здесь, — добавил он, будто прочел мои мысли.

Нехотя я протянула ему пистолет. Девон колебался так долго, что вышибала сделал что-то с воздухом, заставившее мою кожу покалывать, а кровь-лижущую девушку резко подняться с паническим взглядом. Я вырвала нож из руки Девона и передала его, прежде чем толкнуть Девона ко второй двери, отчаянно стремясь оказаться дальше от коридора и странных флюидов, его заполнявших.

Я думала, что встреча в коридоре была достаточно странной. Но когда мы прошли через вторую дверь, я была уверена, что мы попали в другое измерение.


ГЛАВА 25


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика