Читаем Падение Левиафана полностью

"Что означает, что Дуарте по-прежнему является приоритетом", - продолжил Трехо. "Когда вы его найдете, мы должны понять, что он делает, и взять это под контроль, что бы это ни повлекло. Нагата номинально отвечает за движение через кольцевые врата, так что нам не придется постоянно пытаться свистеть, пока мы мочимся, но я хочу, чтобы между нами все было ясно: Твой статус Омеги все еще в силе. Если вам придется выбирать между выполнением своей миссии и сохранением этого соглашения, я доверяю вашему суждению".

Сообщение закончилось. Это было достаточно сурово. Танака сделала длинный вдох, сдвинула плечи и снова установила связь с Боттоном на "Деречо". На этот раз он ответил быстрее. Она задумалась, сколько времени потребуется, чтобы перекусить сэндвичем.

"Я связалась с адмиралом Трехо", - сказала она. "У меня есть сообщение для вас, чтобы вы передали его экипажу. Скажите им, чтобы готовились к старту. Мы вылетаем в кольцевое пространство, чтобы встретиться с Нагатой и верховным консулом, как только я вернусь на корабль."

"Да, сэр", - сказал Боттон.

"Кто сейчас в охране?"

Боттон моргнул. Его взгляд метнулся вправо. На мгновение у нее возник иррациональный страх, что он скажет "Нобуюки", хотя она не думала, что на "Деречо" есть кто-то с таким именем.

"Лейтенант де Каамп".

"Пусть она немедленно пришлет двух вооруженных сопровождающих в мои комнаты на станции".

"Принято", - сказал Боттон. "Какие-то проблемы?"

"Нет. Мне нужно сделать остановку перед отбытием со станции, и они могут не захотеть меня впустить", - сказала она. А потом, усмехнувшись, добавила: "Или выйти обратно".

Чуть меньше часа спустя она вошла в психиатрическое крыло медицинского комплекса "Гевиттер" с двумя морскими пехотинцами за спиной. За стойкой регистратуры сидел молодой человек с немодными длинными волосами. Его лицо стало пепельным, когда она подошла к его столу.

"Я пришла к доктору Ахмади", - сказала она.

"Конечно. Вы можете присесть в зоне ожидания, а я..."

"Я здесь, чтобы увидеть доктора Ахмади прямо сейчас".

"Я не уверена, где она".

Танака наклонилась вперед, положила руки на стойку регистрации и мягко улыбнулась. "Просто ради притворства, если бы это было действительно важно, как бы вы ее нашли?"

Комната отдыха врачей была пуста, когда она вошла в нее. Это была теплая комната с непрямым освещением и настоящими растениями - папоротниками и плющами, свисающими из вазонов вдоль стен. Два дивана, достаточно длинных, чтобы на них можно было спать, и автоматизированный камбуз, такой же сложный, как и те, что она видела на всем корабле.

Она не знала, предупредили ли остальных врачей, или Ахмади все это время была там одна, но когда она села напротив нее, чай Ахмади покрылся маслянистой корочкой там, где он остыл, не выпитый. Взгляд доктора немного поплыл, когда он нашел дорогу к Танаке.

"Вы здесь", - сказал Ахмади.

"Да", - согласился Танака и протянул через стол маленькую упаковку с двумя таблетками. "Как это работает? Почему это снимает эффект?"

Ахмади кивнул. "Он снижает активность в височно-теменных долях с некоторым антипсихотическим эффектом. Он уменьшает спонтанные нейронные вспышки в глобальном масштабе. Что бы ни проникало в ваш разум, я подумал, что это может помочь вам не реагировать на это".

"Что еще это делает? Какие еще лекарства? Мне нужен список".

Ахмади протянула руку. На мгновение Танака не поняла, что она имеет в виду, затем протянула врачу свой терминал. Пока Ахмади писала в нем, она заговорила. Ее голос был мягким и туманным.

"Когда я была интерном, у меня был пациент с левосторонним пренебрежением".

"Я не знаю, что это такое".

"У него было поражение мозга, из-за которого он не понимал, что такое лево. Если я просил его нарисовать круг, он рисовал правую половину. Если бы вы попросили его нарисовать циферблат аналоговых часов, все цифры были бы нарисованы справа. Левое было для него просто недоступно. Как будто он был дальтоником, но на половину своего поля восприятия".

Танака откинулась в кресле. "С вами все в порядке?"

"Я всегда думал о том, как странно было бы иметь такую потерю. Я никогда не думал о том, насколько странными мы должны были быть для него. Эти странные люди с вдвое большим миром, который он не мог себе представить. И он не мог. Мысли, которые у вас есть, зависят от того, какой у вас мозг. Измените мозг, и вы измените виды мыслей, которые можно думать".

Она положила терминал на стол рядом с оставленным чаем. Он издал скребущий звук, как ноготь по коже, когда она провела им по столу. Танака не стал его поднимать.

"Это случилось с вами".

"Случилось", - сказал Ахмади. "Я вспоминала туннель. Вы были там. Там происходило что-то плохое".

"За Нобуюки", - сказал Танака. "Кто бы это ни был".

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме