опустилась с другой стороны, и почувствовала, как Шейд протянула руку, чтобы выключить
свет. Повернувшись к нему спиной, Лили открыла глаза и увидела, что он оставил свет в ванной.
Она продолжала напряженно лежать, чувствуя, как он двигается под одеялом, устраиваясь
поудобнее.
Она старалась не паниковать. Но если он приблизится к ней хоть на дюйм, она встанет в
угол. Лили не знала, как долго она лежала напряженная, прежде чем поняла, что он уже спит. Она
заставила себя снова расслабиться, прижав кончики пальцев к красной резинке, словно та могла
защитить ее.
Закрыв глаза, она погрузилась в сон, думая, что ей удалось справиться с Шейдом. Это не
было наказанием; она была рада выбраться из угла.
* * *
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
81
Шейд заставил свое тело оставаться неподвижным еще долго после того, как Лили удалось
заснуть. Вся кровать буквально сотрясалась от ее испуганных толчков. Когда он был уверен, что
она наконец-то погрузилась в глубокий сон, он перекатился ближе к ней, прижимая ее к себе, когда его тепло проникло в ее холодное тело.
Он позволил своим пальцам поиграть с прядями волос на подушке. Он был экспертом в
перемещении своего тела сантиметр за сантиметром. Весь его многолетний опыт привел к этому
единственному моменту, которого он ждал годами: Лили в его постели, прижатая к нему.
После того, как она поранилась летом, он купил совершенно новую кровать. Ни одна из
женщин не лежала в постели, на которой сейчас лежала Лили.
Легкая улыбка тронула его губы. Сегодня ее вспыльчивость удивила его. За последние пару
лет он видел несколько вспышек этого, но сегодня она прошла мимо ее баррикады, и вырвалось
на свободу. Она ревновала и даже не понимала, что испытывает, но он понял это, когда открыл
дверь кабинета и увидел ее лицо.
Он не притрагивался к Джуэлл в своем кабинете. Он сказал Лили правду. Он не прикасался
к женщине с тех пор, как чуть не потерял ее и увидел лежащей на больничной койке. Увидев ее, он пришел к выводу, что больше не может ее ждать. Лили нуждалась в нем так же, как и он в ней.
Все лето он работал над одной целью – заманить ее к себе. Он почти преуспел в этом, если
бы не эта сука Кейли. Теперь Лили верила, что ненавидит его, и он не мог винить ее, но это не
имело значения, потому что в любом случае она не была готова признаться себе, что он ей
небезразличен.
* * *
На следующее утро Лили проснулась в пустой постели. Она приняла душ и оделась, а
затем, выйдя из спальни, обнаружила, что Шейд качается.
– Мне нужно попасть в церковь.
– Позавтракай, пока я оденусь, – сказал Шейд, опуская гири.
– Хорошо. – Лили поднялась наверх.
На кухне никого не было, пока она готовила себе миску хлопьев. Она как раз закончила, когда вошел Шейд.
– Готова?
– Да, – ответила она, ставя миску в посудомоечную машину. – Разве ты не собираешься
завтракать?
– Мы с Райдером поедим в закусочной.
Они вышли на улицу, и пошли по дорожке к байку Шейда. Райдер кивнул ей, выходя на
улицу и садясь на свой байк. Лили надела шлем, который протянул ей Шейд, и села позади него.
Ее машина все еще стояла у колледжа. Ей нужно было принять меры, чтобы доставить
автомобиль обратно в Трипоинт, чтобы не зависеть от других.
Поездка вниз с горы была захватывающей осенью из-за изменения цвета листьев. Лили не
могла представить себе более красивого зрелища.
Шейд въехал на церковную стоянку у двери, ведущей в комнату, где они с Рэйчел будут
работать весь день.
Лили слезла с мотоцикла, протягивая Шейду его шлем.
– Спасибо, – сказала она, направляясь к двери.
– Лили. – Она замолчала, снова повернувшись к нему. – Позвони, когда закончишь.
Лили кивнула и вошла в здание. Ей нужна была ее машина.
Рэйчел уже была там, и разбирала одежду.
– Привет, Лили.
– Доброе утро, Рэйчел. Я вижу, ты усердно работаешь. – Лили взяла горсть носков, которые
девушка разбирала.
Рэйчел рассмеялась. – Кто-то пожертвовал целый мешок носков.
Лили посмотрела на пестрый ассортимент. – Просто сложи их в небольшие пакеты. Все
равно это неважно. Большинство людей, которым мы будем помогать, будут просто счастливы,
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
82
иметь что-то теплое на ногах этой зимой.
– Хорошая идея, – сказала Рэйчел, деля носки на более мелкие стопки.
Девушки работали не покладая рук, рассказывая о своей неделе. Лили почувствовала, что
Рэйчел не решается затронуть тему ее срыва.
– Ты была в порядке, когда проснулась?
Лили помедлила, прежде чем открыть еще один пакет. – Да, но я не могу вспомнить, что
вызвало приступ паники.
Рэйчел кивнула и протянула руку, чтобы открыть сумку. – Я никогда раньше не видела, чтобы у кого-то случался приступ паники. Мне было страшно на это смотреть. Я могу только
представить, что чувствовали Бет и Шейд.
Лили посмотрела на Рэйчел. – Шейд?
Рэйчел посмотрела ей в глаза. – Очевидно, что он заботится о тебе, Лили. Этот человек