Читаем Падение (СИ) полностью

   Лайл оглянулся. Сзади раскинулась бескрайняя пустыня, освещенная заходящим дневным светилом. Неужели конец этого кошмара? Он вновь посмотрел на Ивена. Тот уже спал. Бессонница, истощение и непрекращающееся ни на минуту долгое путешествие вкупе с причудливыми тенями от заходящего светила сделали из этого близкого и дорогого, такого знакомого лица маску чужака. Лайл крепко обнял друга и тоже заснул - впервые почти за шесть лун. Организм, даже поддерживаемый зельями, был слишком изнурён.

   Когда Повелитель Тьмы проснулся, дневное светило вновь уходило за горизонт. Тело ныло и болело, и требовало еды. Ивена рядом не было. Вскоре над головой раздался его голос:

   - Дикий исчез. Кто его последним видел?

   - Я его нёс остаток пути, - отозвался Крид.

   - Я шел рядом с тобой. Его не было, когда ты выходил из портала, - подошёл стоящий в стороне Грин.

   - Я оставил его там, чтобы Лайл успел уйти, - спокойно ответил на обвинение Крид.

   - Ты ЧТО сделал? - подскочили на ноги остальные фениксы

   - Успокойтесь. Возле портала к нам начали возвращаться силы. Дикий выглядел как, живой, но ощущался как мертвый. Давно и безнадёжно мёртвый.

   - Всё равно, не нужно было его бросать! - вспылил Кин.

   - Тогда бы Лайл не успел добраться до портала, холодно глянул на него Призрак.

   - Откуда ты знаешь?

   - Знаю, - припечатал Крид, встал и пошел куда-то за камни. - И не вздумайте возвращаться за ним. Это мало того, что бесполезно, но и опасно.

   Дик поводил взглядом его фигуру и потянул:

   - Н-да. Не ожидал от него такого.

   - Я не узнаю его, - покачал головой Кин.

   - С другой стороны мы не можем его обвинять, - встал на защиту Крида Миракл. - Он знает о смерти побольше нашего. Может, мы взаправду тащили всю дорогу мертвеца?

   - Тогда бы хоть похоронили по традиции, а не бросили, как ненужную кость, - проворчал Грин.

   - А мне кажется, что тут дело в другом. Крид как-то рассказывал про это, - непрошено влез в разговор Каел. - Он говорил, что за Гранью есть существа, которые могут подменять души умерших, превращая их в своих слуг.

   - И где только он этого набрался? - в который раз задался вопросом Лайл, который не замечал что-то у Призрака любви к сидению за книгами.

   - Я тоже читал по них, - похвастался мальчик. - Их называли... сейчас... не... некроманты, вот. Они тоже владеют силами смерти, но специфическими. Вполне возможно, что в переходах под лабораторией был кто-то из них.

   - Да? Тогда как ты оттуда выбрался? - не смог удержаться от язвительности Кин.

   - Я? Я везучий. Очень везучий.

   До восхода решили отдохнуть, а с первыми лучами отправиться дальше. Если питаться раз в день, то запасов хватит больше, чем на луну. Однако здесь всё так же не было полноценной возможности пользоваться аурой. Силы очень сильно рассеивались, но уже не полностью, что оставляло некоторую надежду на благоприятный исход.

   Проблемы начались вскоре после восхода дневного светила. Оказывается, изначально команде очень повезло: над тем местом, куда их выбросил портал, нависал огромный камень, и тогда фениксы не чувствовали той жары, с которой пришлось столкнуться сейчас. Неимоверный жар от светила раскалял камни настолько, что сапоги из кожи саламандры начинали прогорать. Ближе к полудню жар вокруг стал невыносим, и Повелитель Тьмы скомандовал искать укрытие и ждать там до вечера. Все моментально провалились в сон, оставив двух сторожевых. В путь двинулись ближе к ночи. На очередной привал остановились, когда вновь стало слишком жарко. К шестому дню все стали какими-то раздражительными, Крид над всеми подтрунивал, Каела вообще затыкали, стоило ему открыть рот для очередного вопроса. На седьмой день они наконец-то достигли вершины и тут...

   - Чтоб меня демоны побрали! Откуда? - выдавил Кин, идущий первым.

   - Вот...

   - Да чтоб я ослеп! Глазам не верю!

   - Как это невозможно!? - выдохнул Грин.

   Лайл оперся спиной об огромный булыжник, мрачно оглядывая раскинувшуюся перед ними долину.

   - Что будем делать, П Р Е Д В О Д И Т Е Л Ь? Может, еще прикажешь обойти её? Вокруг? - Крид выжидающе и в то же время с едва заметной издевкой посмотрел на Повелителя Тьмы, но Лайл не обратил на него внимания, он сам был не меньше других ошарашен и раздражен.

  " Что за ерунда? И они называют ЭТО Священной Долиной??? Или мы упорно шли не к той цели?"

   Последним взобрался Каел, оглядел открывшийся перед ним ландшафт и, обернувшись к Лайлу, удивлённо спросил:

   - А в чём собственно проблема?

   Всё, за исключением Повелителя Тьмы, обернулись к мальчику. Каел с непониманием оглядывал изумленные, раздраженные и усталые лица.

   - Так что произошло?

   Кин хмыкнул.

   - Ничего не произошло, а проблема собственно в этом! - он указал вниз, на долину.

   - Ну и что? Болото как болото... Я десятки таких видел... - всё так же недоумевал Каел. - Ну, может не таких, а меньше...

   - Я... а... ты... - Грин никак не мог придти в себя. - Да ты хоть понимаешь, что мы здесь до конца жизни бродить будем!

   - Но не возвращаться же назад, - пожал плечами Каел.

   - Да ты хоть представляешь себе, что это за болото?!!!! - рявкнул на него взвинченный Дик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика