Читаем Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан полностью

Прощай, о Рейн! В далекий путь без целиОт милых стран пришельца гонит рок.И те, кто вместе, жить бы здесь хотели,И тот, кто в целом мире одинок.И если бы оставить жертву могУжасный коршун самоугрызений —Так только здесь, где каждый уголокИ дик и чуден, мил труду и лени,Обилен и богат, и щедр, как день осенний.

60

И все ж прости! О, тщетное «прости»!Кто приникал к твоей струе кристальной,Не может образ твой не унести.И если он уйти решил, печальный,Тебе опять он кинет взор прощальный,Стремясь запечатлеть твои черты.
Пусть Юг роскошней в мощи изначальной,Где в мире край, который слил, как ты,И славу прошлых дней, и мягкость красоты?

61

Уютное величье, — отраженьяДомов, церквей и башен городских.Средь рощ и пашен — белые селенья.Там пропасти, там зубья скал нагих —Предвосхищенье крепостей людских.Монастыри с готическим фасадом,А люди — как природа: здесь для нихВеселье стало жизненным укладом,Хотя империи катятся в пропасть рядом.

62

Но мимо, мимо! Вот громады Альп,Природы грандиозные соборы.
Гигантский пик — как в небе снежный скальп.И, как на трон, воссев на эти горы,Блистает Вечность, устрашая взоры.Там край лавин, их громовой исход.Там для души бескрайные просторы,И там земля штурмует небосвод.

А что же человек? Чего он, жалкий, ждет?

63

Но прежде чем подняться на высоты,Хочу равнинный восхвалить Морат{213},Где бой пришельцам дали патриотыИ где не покраснеешь за солдат,Хотя ужасен их трофеев склад.Враги свободы, здесь бургундцы пали.Они непогребенные лежат,Их памятником их же кости стали,
И внемлет черный Стикс стенаньям их печали.

64

Как Ватерлоо повторило Канны{214},Так повторен Моратом Марафон.Там выиграли битву не тираны,А Вольность, и Гражданство, и Закон.Там граждане сражались не за трон,То не была над слабыми расправа,И не был там народ порабощен,Не проклинал «божественное право»,Которым облачен тот, в чьих руках держава.

65

В безлюдном одиночестве одна,Грустит колонна у стены замшелой.Величья гибель видела она,И смотрит в Вечность взгляд бесцветно-белый.
Как человек от слез окаменелый,И все ж не ставший чувствовать слабей,Она дивится, что осталась целой,Когда Авентик{215}, слава древних дней,Нагроможденьем стал бесформенных камней.

66

Здесь Юлия{216} — чья память да святится! —Служенью в храме юность отдалаИ, небом не услышанная жрица,Когда отца казнили, умерла.Его боготворила, им жила!Но суд закона глух к мольбе невинной,И дочь отцовской жизни не спасла.Без памятника холмик их пустынный,Где сердце спит одно, и прах и дух единый.

67

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики