– Барон Бхарапутра жив и здоров, – сказал Марк, – и я не против, если он и впредь будет находиться в том же состоянии. Мне кажется, что, выступив в роли посредника, вы сможете продемонстрировать дому Бхарапутра свои добрые намерения. Я хочу просто обменять его, целым и невредимым, на один предмет – и мы улетаем.
– Вы полны оптимизма, – сухо заметил Фелл.
Марк упрямо продолжил:
– Это простой взаимовыгодный акт торговли. Барон в обмен на моего клона.
(– Брата! – в один голос поправили его в наушнике Торн, Куин и Ботари-Джезек.)
– …брата, – прибавил Марк напряженно. Он с трудом разжал стиснутые зубы. – К несчастью, моего… брата застрелили внизу, в суматохе. К счастью, его успешно заморозили в одной из наших переносных криокамер. Гм… к несчастью, криокамеру случайно оставили в спешке отлета. Живой мужчина меняется на мертвого – я не вижу, в чем может быть проблема.
Барон отрывисто хохотнул, замаскировав смешок кашлем. Три дендарийца напротив Марка были холодны, напряжены и ничуть не развеселились.
– У вас был интересный визит, адмирал. А для чего вам мертвый клон?
(– Брат, – снова сказала Куин. – Майлз всегда на этом настаивает.)
(– Да, – поддержал Торн, – я поэтому и заподозрил, что ты не Майлз, тогда, на «Ариэле», когда назвал тебя клоном, а ты не возмутился.)
– Брат, – устало повторил Марк. – Ранения в голову не было и криообработку начали сразу же. У него неплохой шанс на оживление.
(– Только если мы получим его обратно, – проворчала Куин.)
– У меня есть брат, – заметил барон Фелл. – И он не внушает мне таких чувств.
«Тут я с вами целиком согласен, барон», – подумал Марк.
Торн в наушники подсказал Марку:
(– Он говорит о своем сводном брате, бароне Риовале из дома Риоваль. Первоначально вендетта шла между Феллом и Риовалем. Бхарапутряне втянулись потом.)
«Я знаю, кто такой Риоваль», – хотелось огрызнуться Марку, но было нельзя.
– По правде говоря, – продолжал барон Фелл, – моему брату будет очень интересно узнать, что вы здесь. После того как вы в свой прошлый приезд сократили его ресурсы, он, увы, ограничен маломасштабными нападениями. Но я советую вам быть бдительным.
– О? Так агенты Риоваля так свободно себя чувствуют на станции Фелл? – промурлыкал Марк.
(– Прекрасно! Точь-в-точь Майлз!)
Фелл заледенел:
– Ничуть.
Торн прошептал:
(– Да, напоминай ему, как ты помог ему с его братом!)
Что это Майлз сделал четыре года назад?
– Барон. Я помог вам с вашим братом. Теперь вы помогите мне с моим, и будем считать, что мы квиты.
– Едва ли. То яблоко раздора, которое вы швырнули нам, улетая, вызвало долгие недоразумения. Однако… Действительно, вы нанесли Ри более удачный удар, чем смог бы я. – Не блеснула ли в глазах Фелла крохотная искра одобрения? Он потер свой круглый подбородок. – Поэтому я дам вам сутки на завершение ваших дел и отлет.
– Вы выступите посредником?
– Чтобы быть в курсе дел обеих сторон. Да.
Марк объяснил догадки дендарийцев относительно примерного местонахождения криокамеры и дал описание ее внешнего вида и серийный номер.
– Скажите бхарапутрянам, что мы подозреваем, что ее могли как-то спрятать или замаскировать. Пожалуйста, подчеркните, что мы желаем получить ее в хорошем состоянии. Тогда их барон тоже будет в хорошем состоянии.
(– Хорошо! – похвалила его Ботари-Джезек. – Дай им понять, что она слишком ценная, чтобы ее уничтожить, но не показывай, что с нас за нее можно запросить больше.)
Фелл поджал губы.
– Адмирал, вы человек сообразительный, но, по-моему, вы не совсем понимаете, как принято делать дела на Архипелаге Джексона.
– Но вы понимаете, барон. Вот почему мы хотели бы, чтобы вы были на нашей стороне.
– Я не на вашей стороне. Это – одна из вещей, которых вы не понимаете.
Марк медленно кивнул: он решил, что так сделал бы Майлз. Отношение Фелла было странным. Немного враждебным.
«И тем не менее кажется, что он меня уважает».
Нет. Он уважает Майлза. Дьявол!
– Я не прошу большего, чем ваш нейтралитет.
Фелл быстро взглянул на него из-под седых бровей:
– А остальные клоны?
– А что остальные клоны?
– Дом Бхарапутра будет спрашивать.
– О них переговоры вестись не будут. Жизни Васа Луиджи должно быть больше чем достаточно.
– Да, обмен кажется неравноценным. Чем так ценен ваш покойный клон?
Три голоса хором сказали ему в ухо:
(– Брат!)
Марк вытащил микронаушник и швырнул его на столик рядом с коммом. Куин чуть не подавилась.
– Я не могу предложить к обмену кусочки барона Бхарапутра! – рявкнул Марк. – Хоть и испытываю большой соблазн это сделать.
Барон Фелл успокаивающе приподнял пухлую руку:
– Спокойнее, адмирал. Сомневаюсь, чтобы вам пришлось заходить настолько далеко.
– Надеюсь. – Марка снова начало трясти. – Было бы жаль, если бы пришлось отправить его на планету без мозгов. Как клонов.
Видимо, барон почувствовал полную искренность его угрозы.
– Я посмотрю, что можно будет сделать, адмирал.
– Спасибо, – прошептал Марк.