Читаем Память льда. Том 2 полностью

— Нет, это местные духи, капитан. Люди постоянно падают со стен, а раз этой более чем пару сотен лет, то и неудачников накопилось. Так или иначе, большинство призраков в некотором роде… зацикленные. Последнее, что они помнят, это то как они были на стене — патрулировали, стояли там, охраняли, да что угодно. Вот они и хотят вновь туда забраться…

Паран наблюдал, как шестеро духов каким-то образом понесли вверх крюки. Ещё шесть схватили Пальчика своими призрачными руками и начали поднимать его вверх. Взводный маг не выглядел особенно счастливым, пока его ноги болтались на ветру.

— Я думал, Пути отравлены.

Быстрый Бен пожал плечами.

— Худ нанёс сильный ответный удар, капитан. Очистил немного места…

Паран нахмурился, но ничего не сказал.

Оказавшись наверху, Пальчик принялся собирать и закреплять все крюки. Было понятно, что духи либо не способны на такие точные физические действия, либо не хотят этого делать. Магу пришлось поспорить с парочкой из них, чтобы вырвать у них из рук привязанные к верёвкам крюки. Наконец он всё приготовил. Разматываясь, верёвки полетели вниз, к солдатам.

Первые шесть арбалетчиков начали взбираться на стену.

Паран бросил тревожный взгляд на ряд кондоров, восседавших на главном здании. Ни один не пошевелился.

— Слава Худу, они глубоко спят.

— О да, набираются сил для будущего боя. Далеко на своём Пути Хаоса.

Паран повернулся и осмотрел тёмное небо на северо-западе. Ничего. С другой стороны, вряд ли он вообще смог бы что-то разглядеть. Они будут лететь низко, так же, как несли «Мостожогов».

Вторая группа из шести солдат с арбалетами за спинами пересекла улицу, взялась за верёвки.

— Чародей, готовь Путь.

— Всё готово, капитан.

Вдруг Хватка бешено замахала в сторону Парана. Ругаясь шёпотом, капитан подбежал к ней. Оставшийся отряд оттянулся прочь от улицы.

— Капитан! Высуньтесь, сэр, и посмотрите на ворота.

Паран так и сделал.

Что-то происходило. Ворота открылись, и оттуда один за другим выходили огромные ящероподобные воины — к’чейн че’малли — так вот как выглядят эти твари, будь они прокляты.

Худов дух. Пять… десять… пятнадцать… ещё больше — они маршировали в город, вперёд — к северной стене.

А Дуджек собирается высадиться прямо в их лапы…

Паран отдвинулся и встретился взглядом с Хваткой.

— Лейтенант, мы должны отвлечь этих тварей.

Она потерла лицо и окинула взглядом остаток отряда.

— Мёртвые ящерицы, наверное, до Худа проворные, но учитывая все эти улицы и переулки… — она вновь посмотрела на Парана и быстро кивнула. — У нас есть пара «шрапнелей» на руках — дадим им хорошую причину обратить на нас внимание.

— Только всегда держитесь на шаг впереди, лейтенант. Если сможете, не разделяйтесь.

— Сэр, это вряд ли — как по мне, нам придётся разделиться, просто чтобы запутать этих тварей.

— Хорошо, но в любом случае — постарайся.

— А вы, капитан?

— Мы с Беном и взводом Мураша отправляемся на крышу цитадели. У нас будет своя диверсия с оставшимися кондорами. «Мостожоги» полностью переходят под твоё командование, лейтенант.

— Так точно, капитан. Так что, как думаете, кто умрёт первым — вы или мы?

— Слишком рано гадать.

Она ухмыльнулась:

— Ставлю половину жалованья, капитан, что мы будем на шаг позади вас. Заплатите у Врат Худа.

— Ставка принята, лейтенант. А теперь оставь Вала и сапёров подрывать башню, забери Дымку и отправляйся.

— Так точно, сэр.

Паран уже было сделал шаг в сторону, но Хватка прикоснулась к его руке.

— Капитан?

— Что?

— Ну, эм-м, про ножи, которые вам могли ткнуть в спину… Они уже некоторое время в другую сторону смотрят. Просто хотела, чтоб вы знали.

Паран кинул взгляд в сторону.

— Спасибо, лейтенант.

Быстрый Бен собрал вместе Мураша и его взвод — всех, кроме Вала и Дымки. Как только Паран присоединился к ним, маг кивнул и сказал:

— По вашей команде, капитан.

Паран окинул взглядом стену. Канаты свободно свисали. Наверху никого не было видно.

— Как давно видели их в последний раз?

Чародей пожал плечами.

— Сэр, предположу, что они уже заняли позицию. Вал, похоже, почти готов.

Паран опустил глаза на команду сапёров, сбившихся в тесную, нервно мнущуюся группку у основания башни.

— Быстро.

— Вал молниеносен, когда сильно напуган, сэр. Нам лучше…

— Да. Открывай Путь. — Он посмотрел на Мураша. Сержант, Дэторан, Тротц и Молоток опустили забрала на шлемах. Оружие наготове. Штырь присел рядом, сжимая в правой руке «шрапнель».

— Погоди, Бен, ты сказал Штырю, что…

— Так точно, сэр, и он уже работает над этим.

Штырь выдавил из себя слабую ухмылку.

— Отлично. Пошли.

Портал мгновенно открылся, заливая улицы тьмой. Глаза Парана расширились.

Куральд Галейн. Какого…

— За мной! — прошипел Быстрый Бен и ринулся в портал.

Взвод метнулся за ним, исчез. Паран бросился следом.

Переход был почти мгновенным. Капитан ступил на гладкие плиты — на крыше цитадели, в тридцати шагах за спиной ряда кондоров…

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги