Читаем Память огня полностью

Гром грянул неподалеку, и Арганда скривился. Направляющие. Предполагалось, что большинство их сражается по другую сторону Высот, но это не значило, что им не встретится вовсе ни одного. Он ненавидел это чувство — осознание того, что направляющие могут следить за ним, размышляя, чем бы лучше его прикончить: огнем, молнией или землей.

Направляющие. Мир был бы просто немного проще без них. Но этот звук не вернулся, как гроза. Группа скачущих галопом всадников, несущих факелы, появилась из ночи, пересекая русло реки, чтобы присоединиться к Арганде и его людям. Они несли стяг Золотого Журавля в центре массива из знамён Порубежья.

— Ну, я буду треклятым Троллоком, — воззвал Арганда. — Вы, Порубежники, решили присоединиться к нам?

Лан Мандрагоран отсалютовал факелом, серебряный меч засверкал. Он осмотрел склон.

— Итак, мы будем сражаться здесь?

Арганда кивнул.

— Хорошо, — тихо сказал Лан, сидя в седле. — Я только что получил сообщение о том, что большая шарская армия движется на северо-восток вдоль Высот. Ясно, что они хотят обойти наших людей, втянутых в бой с троллоками у реки, тогда мы будем окружены и окажемся в их власти. Очевидно, наша задача — не допустить этого.

Он обернулся к Тэму.

— Вы готовы ослабить их для нас, лучник?

— Думаю, мы справимся с этим, — ответил Тэм.

Лан кивнул, затем поднял меч. Малкирцы рядом с ним высоко подняли знамя Золотого Журавля, а затем они устремились в атаку вверх по склону. К ним приближалась огромная вражеская армия, построившаяся широкими рядами, огни тысяч факелов, которые они несли, отсвечивали в небе.

Тэм ал'Тор выкрикнул своим людям строиться и стрелять.

— Отпускай! — выкрикнул Тэм, посылая залпы стрел в Шарцев.

Затем ответные стрелы полетели в их сторону, по мере того как сокращалась дистанция между двумя армиями. Арганда понимал, что лучники не могут стрелять ночью так же точно, как и днем, но это распространялось на обе стороны.

Двуреченцы выпускали волны смерти, стрелы были стремительны, как пикирующие соколы.

— Прекратить! — крикнул Тэм своим. Стрельба прекратилась как раз перед тем, как конница Лана врезалась в расстроенные линии шарцев.

«Откуда у Тэма его боевой опыт?» Удивился Арганда, думая о тех моментах, когда он видел Тэма в бою. Арганда знал закалённых генералов с намного меньшим чувством поля боя, чем у этого овечьего пастуха.

Порубежники откатились назад, позволяя Тэму и его людям выпустить больше стрел. Тэм просигналил Арганде.

— Наступаем! — воззвал Арганда к своим пехотинцам. — Все отряды, вперёд!

Одна-две атаки лучников, и тяжелая кавалерия нанесет свой мощный удар, хотя они и будут иметь преимущество лишь до тех пор, пока враг не восстановит оборону. Совсем скоро Шарцы выстроят крепкую стену из щитов и копий, чтобы отклонить атаку всадников, или их обстреляют лучники. Вот тогда-то и наступит время пехоты.

Арганда отцепил свою булаву, Шарцы носили кольчугу и кожаные доспехи, и высоко поднял её, ведя своих людей через Высоты, встречая Шарцев на пол-пути, которые продвигались навстречу, чтобы вступить в бой. Войска Тэма включали в себя Белоплащников, Гэалданцев, Волчья Гвардию Перрина и Майенскую Крылатую Гвардию, однако все они считали себя единой армией. Еще шесть месяцев назад Арганда поклялся бы на могиле своего отца в том, что такие люди, как эти, никогда не будут сражаться вместе. Не говоря уже о том, чтобы помогать друг другу так, как это сделала Волчья Гвардия, когда Белоплащников окружили.

Можно было услышать вой троллоков, поднимавшихся вверх вместе с шарцами. Свет! Еще и троллоки!

Арганда махал булавой, пока рука не онемела окончательно, затем сменил руку и продолжал, круша кости, разбивая головы и плечи, до тех пор, пока кровь не покрыла попону Могучего.

Неожиданно с противоположной стороны Высот взлетели вспышки света, направленные в андорскую оборону ниже. Арганда едва это заметил, полностью поглощенный собственной битвой, но внутри него что-то содрогнулось. Демандред, должно быть, продолжил свои атаки.

— Я победил твоего брата, Льюис Тэрин! — громоподобный голос раскатился над полем боя. — И теперь он умирает, истекает кровью!

Арганда развернул Могучего к неуклюжему троллоку с почти человеческим лицом, который отшвырнул прочь раненого шаранца рядом с собой и взревел. Кровь струилась из раны у него в плече, но он, похоже, этого даже не замечал. Огромный наконечник его тяжелого боевого цепа был усеян шипами.

Цеп врезался в землю вплотную к Могучему, испугав коня. Пока Арганда пытался восстановить контроль, громадный троллок шагнул вперед и ударил Могучего по голове левым кулаком, сбив коня на землю.

— Есть ли тебе дело до плоти этого рождения? — громыхал на удалении голос Демандреда. — Чувствовал ли ты любовь к тому, кто называл тебя братом, этому человеку в белом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги