Читаем Память осени полностью

Вошла Алиме, тихо поздоровалась.


Трусов. Здравствуйте, товарищ Абденанова… Вы уже представляете, о чем мы будем говорить?


Алиме кивнула.


Трусов. Вы несколько раз писали заявления с просьбой направить вас на фронт… Мы решили пойти вам навстречу.

Алиме. Спасибо.

Трусов. Правда, как вы поняли, это будет не передовая, а тыл врага. Места, где вы выросли, которые хорошо знаете, где сейчас живут ваши родственники…

Алиме. Да, мама и сестры…

Трусов. Но насколько я в курсе, ваши родители умерли…

Алиме. Да, мама умерла от тифа, когда мне было восемь лет, а через год умер отец… Нас сестрами воспитывала бабушка Ревиде, но мы всегда ее звали мамой…

Трусов.

Вы комсомолка, работали в советских органах, ваши дядья с первых дней на фронте…

Алиме. Дядя Исмаил погиб, а дядя Аедин пропал без вести под Сталинградом…

Трусов. А еще один ваш дядя, Муедин Абденанов, был ранен и сейчас работает в тылу на партийной работе…

Алиме. Да? А я не знала… Я случайно встретила его в госпитале… Он тогда лечился от ранения…

Трусов. Товарищ Абденанова, вы должны отдавать себе отчет, с каким врагом вам придется иметь дело. Должны понимать, на что способны фашисты.

Алиме. Я понимаю.

Трусов. Уверены?

Алиме. Я была дома, когда наши освободили Керченский район… В сорок втором… Я все видела собственными глазами… Я знаю…


Трусов задумчиво смотрит на нее, как бы еще раз взвешивая свое решение.


Алиме. Я только не знаю, смогу ли я…

Трусов. Вам нужно еще время подумать?

Алиме.

Нет. Я согласна. Просто боюсь не справиться. А так я готова.

Трусов. Давайте поступим так. Вы начнете подготовку в нашей разведшколе, и по ходу ее многое станет ясно. И вам, и нам. Договорились?


Алиме кивает.


– Ну, что ж, товарищ Абденанова, с сегодняшнего дня вы – военнослужащая.


Алиме встает и вытягивается по стойке «смирно».


Трусов. Сейчас вы выполните некоторые формальности, а завтра приступите к подготовке. И вот еще. Ваша работа требует строжайшей секретности. Даже в стенах разведшколы. У вас там будет другое имя. У вас будет свой позывной. Можете выбрать себе сами.

Алиме. Спасибо.

Трусов. Ну, так как мы будем вас называть? Смелее… Какое-то имя, прозвище… Смелее.

Алиме. А можно… Софие?

Трусов.

Можно. Софие… А это имя оно что-то значит?

Алиме. Да… Оно значит – чистая, верная.

Трусов. Ну, прекрасно. Значит, вы теперь – секретный сотрудник Софие.


Алиме выходит. Трусов и Вергасов остаются вдвоем.


Вергасов. Рискуем, товарищ генерал.

Трусов. Рискуем… У тебя есть другой вариант?

Вергасов. Нет, но… Какой из нее резидент? Ей двадцати еще нет… Как она будет вербовать агентуру? Кто ее будет слушать? Кто ей поверит?

Трусов. Значит так. С завтрашнего дня начинаешь подготовку по ускоренной программе. И подбирай для нее радистку из резерва. Помоложе. Чтобы разница в возрасте не чувствовалась…

8. Старый Крым

Черный «Опель» остановился у дверей GFP – тайной полевой полиции, работающей в прифронтовой полосе. Из машины вышел гауптман Роде, небрежно поприветствовал часовых, легко взбежал по лестнице к кабинету Отто Кауша – полицай-комиссару.

Дежуривший в приемной молодой лейтенант сказал, что Кауш в подвале и предложил капитану «прогуляться» вниз, уж коли он так спешит.

В скудно освещенном подвальном коридоре Роде невольно поежился.


Лейтенант. Да, здесь у нас невесело. Здесь у нас «процедурные кабинеты». Из них обычно одна дорога – на кладбище. Такие тут специалисты.


Из-за двери одного из «кабинетов» раздались звуки ударов и отчаянный женский крик.


Лейтенант (пожав плечами). Попадаются и дамы.


Дверь распахнулась, и из нее вышел Кауш – приземистый, похожий на борца. В открытую дверь было видно, как полицай избивает резиновой дубинкой распростертую на полуженщину.


Кауш (ухмыляется). А-а, Роде (улыбнулся). – Благородные господа из абвера решили наведаться в нашу преисподнюю? И что вас привело сюда – неужто любопытство?

Роде. Да, хотел узнать: неужто вы сами увлекаетесь «процедурами»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роковая Фемида. Романы Александра Звягинцева

Память осени
Память осени

В этом сборнике опубликованы всего три литературных сценария Александра Звягинцева. На самом доле их гораздо больше. По сценариям автора сняты многие известные остросюжетные художественные, телевизионные, художественно-публицистические и неигровые фильмы. В частности, такие художественные кинокартины, как «Сармат», «Клан», «Естественный отбор», «Дезертир». Зрителям хорошо известны его документальные работы, экранизированные в жанре исторического расследования: «По следу сатаны», «Правила игры», «Право силы или сила нрава», «Министр на доверии», «Мертвые души», «Свинцовая оттепель», «Возвращение Святого Луки», «Открывая шкаф позора» и другие. Ну, и конечно же большой цикл популярных документальных кинолент о Нюрнбергском процессе. Александр Звягинцев – лауреат многих премий и наград. В частности, дважды Академией киноискусств и наук России ему вручался «Золотой орел». Фильмы, снятые по его сценариям, всегда увлекают. А сценарии его не оставляют равнодушными никого – их очень интересно читать. Ведь в них можно увидеть то, чего нет в фильмах, что упустили либо переделали режиссёры. Поэтому полное представление о сценаристе можно подучить только после того, как прочтете его сценарии и поймете, с каким мастерством он проходит по граням человеческого разума. Характерной особенностью литературного и гражданского почерка автора является, звучащая во всех его сценариях, тема исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое норой предстает в самых неожиданных обличиях.

Александр Григорьевич Звягинцев

Драматургия / Пьесы

Похожие книги

Смерть в середине лета
Смерть в середине лета

Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и публицистических произведений. В общей сложности его литературное наследие составляет около ста томов, но кроме писательства Мисима за свою сравнительно недолгую жизнь успел прославиться как спортсмен, режиссер, актер театра и кино, дирижер симфонического оркестра, летчик, путешественник и фотограф. В последние годы Мисима был фанатично увлечен идеей монархизма и самурайскими традициями; возглавив 25 ноября 1970 года монархический переворот и потерпев неудачу, он совершил харакири.Данная книга объединяет все наиболее известные произведения Мисимы, выходившие на русском языке, преимущественно в переводе Г.Чхартишвили (Б.Акунина).СОДЕРЖАНИЕ:Григорий Чхартишвили. Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить Храм (статья)Романы:Золотой храм Перевод: Григорий ЧхартишвилиИсповедь маски Перевод: Григорий ЧхартишвилиШум прибоя Перевод: Александр ВялыхЖажда любви Перевод: Александр ВялыхДрамы:Маркиза де Сад Перевод: Григорий ЧхартишвилиМой друг Гитлер Перевод: Григорий ЧхартишвилиРассказы:Любовь святого старца из храма Сига Перевод: Григорий ЧхартишвилиМоре и закат Перевод: Григорий ЧхартишвилиСмерть в середине лета Перевод: Григорий ЧхартишвилиПатриотизм Перевод: Григорий ЧхартишвилиЦветы щавеля Перевод: Юлия КоваленинаГазета Перевод: Юлия КоваленинаФилософский дневник маньяка-убийцы, жившего в Средние века Перевод: Юлия КоваленинаСловарь

Юкио Мисима , ЮКИО МИСИМА

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее