Читаем Память света полностью

В ее голосе Эгвейн уловила горечь и твердость. Это говорило об искренности ее слов. Этой женщине совсем не нравилось так унижаться.

Эгвейн озадаченно сложила руки на груди.

— Что ты можешь рассказать мне о военных силах Шончан, их оружии, мощи и планах Императрицы?

— Я кое-что знаю, Амерлин, — ответила Лейлвин. — Но я была всего лишь капитаном корабля. Мои знания относятся к морскому флоту Шончан и мало вам пригодятся.

«Ну разумеется», — подумала Эгвейн. Она посмотрела на Гавина, тот в ответ пожал плечами.

— Пожалуйста, — тихо произнесла Лейлвин. — Позвольте мне еще как-то проявить себя. Мне мало что осталось. Даже мое имя мне больше не принадлежит.

— Сперва, — сказала ей Эгвейн, — ты расскажешь мне о Шончан. Меня не волнует, что ты считаешь важным, что — нет. Любая информация может оказаться полезной. — Или поможет уличить Лейлвин во лжи, что будет не менее полезно. — Гавин, принеси мне стул. Я хочу послушать, что она скажет. А после посмотрим…

* * *

Ранд просматривал стопку карт, записей и рапортов. Он стоял в одиночестве, заложив руку за спину, в свете единственной настольной лампы. Ее пламя, заключенное внутрь стеклянной тюрьмы, плясало под дуновениями ветра, залетавшего внутрь шатра.

Живо ли пламя? Оно питается, движется само по себе. Его можно задушить, следовательно, по-своему, оно дышит. Что вообще означает «жить»?

Может ли жить идея?

«Мир без Темного. Мир без зла».

Ранд вернулся к картам. То, что он увидел, его впечатлило. Илэйн отлично подготовилась. Он не присутствовал при планировании каждой битвы, его внимание было целиком приковано к северу. К Шайол Гул. Его судьбе. Его могиле.

Ему не нравилось, как эти военные планы с пометками об армейских соединениях и группах низводили человеческие жизни к закорючкам на бумаге. Только цифры и статистика. О, он признавал, что для полевого командира важны четкость и отстраненность, но все равно ненавидел это.

Вот перед ним живое пламя, а рядом — погибшие люди. Теперь, отказавшись от непосредственного руководства военными действиями, он надеялся держаться в стороне от подобных карт, потому что знал, что вид этих приготовлений вызовет в нем печаль по солдатам, которых он бессилен спасти.

По спине вдруг пробежал холодок, волосы на руках встали дыбом — кожа покрылась особыми мурашками, как при волнении, переходящем в ужас. Где-то рядом направляла Силу женщина.

Ранд поднял голову и увидел замершую на входе в шатер Илэйн.

— Свет! Ранд! — произнесла она. — Что ты здесь делаешь? Хочешь, чтобы я умерла от страха?

Он повернулся, опершись пальцами о карты, и залюбовался ею. Вот теперь здесь появилась настоящая жизнь. Румяные щечки, золотистые волосы с оттенком меда и роз, пылкий взгляд. Ее темно-красное платье подчеркивало выпирающий из-за беременности живот. Свет, как же она была красива.

— Ранд ал’Тор? Ты собираешься со мной говорить или будешь и дальше на меня глазеть? — спросила Илэйн.

— Если я не могу на тебя глазеть, то на кого тогда? — удивился Ранд.

— Не ухмыляйся так, фермерский сынок, — продолжила она. — Прокрался в мой шатер, да? Ну, в самом деле. Что скажут люди?

— Они скажут, что я хотел тебя увидеть. Кроме того, никуда я не прокрался. Охрана сама меня впустила.

Она сложила руки на груди:

— Они мне не сказали.

— Я просил их не говорить.

— Значит, несмотря на все отговорки, ты все-таки прокрался, — Илэйн проскользнула мимо него. От нее чудесно пахло. — Право слово, как будто Авиенды было недостаточно…

— Я не хотел, чтобы меня видели обычные солдаты, — пояснил Ранд. — Боялся переполошить твой лагерь и попросил охрану не упоминать о моем визите. — Он шагнул ближе и положил руку ей на плечо. — Я должен был еще раз тебя увидеть, прежде чем…

— Мы же виделись на Поле Меррилора.

— Илэйн.

— Прости, — она повернулась к нему. — Я счастлива тебя видеть и рада, что ты пришел. Я просто пытаюсь осознать, как ты вписываешься во все это. И как мы в это вписываемся.

— Не знаю, — ответил Ранд. — Я никогда об этом не задумывался. Прости.

Она вздохнула, присаживаясь на стул около своего письменного стола.

— Полагаю, приятно знать, что есть вещи, которые невозможно исправить мановением руки.

— Я многое не способен исправить, Илэйн, — он посмотрел на стол с картами. — Очень многое.

«Не думай об этом».

Он опустился перед ней на колени, заслужив удивленно вскинутую бровь, пока не положил, сперва неловко, руку на ее живот.

— До недавних пор я не знал, — произнес он. — До самой ночи перед этой встречей. Говорят, будут близнецы?

— Да.

— Значит, Тэм станет дедушкой, — сказал Ранд. — А я…

Как реагировать на подобные известия? Полагалось ли им потрясти его и перевернуть все вверх дном? На долю Ранда в жизни выпало достаточно сюрпризов. Казалось, он не может пройти и двух шагов, не изменив мир по-своему.

Но такое… не назовешь сюрпризом. Он понял, что где-то в глубине души надеялся, что когда-нибудь станет отцом. И вот это случилось. От этой новости веяло теплом. Хоть что-то в мире было как надо, даже когда многое иное шло наперекосяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика