Читаем Память света полностью

— Ранд ал’Тор, если ты считаешь, что можешь защитить всех и каждого, то ты куда глупее, чем хочешь казаться.

Он встретился с ней взглядом.

— Я так и не считаю, но их смерти бременем ложатся на мои плечи. Мне кажется теперь, когда я все вспомнил, я должен был сделать больше. Он пытался сломить меня и не преуспел.

— Значит, именно это случилось в тот день на вершине Драконовой Горы?

Он никому не рассказывал об этом. Ранд пододвинул свой стул ближе к ней.

— Там, наверху, я понял, что слишком много думал о силе. Я хотел стать тверже, насколько можно. Доводя себя до такого состояния, я рисковал утратить способность сопереживать. Это было ошибкой. Чтобы победить, мне необходимо сопереживать другим. К несчастью, это также означает, что я должен позволить себе чувствовать боль от их смертей.

— И теперь ты помнишь Льюса Тэрина? — прошептала Илэйн. — Все, что он знал? Значит, ты не просто делаешь вид, что ты — это он?

— Я и есть он. И всегда был. Просто теперь я вспомнил.

Илэйн охнула и широко распахнула глаза:

— Как полезно! — Из всех людей, кому он об этом рассказал, только она ответила в подобном духе. Что за удивительная женщина.

— Я владею всеми его знаниями, но это не дает подсказки, что делать, — он встал и прошелся по шатру: — Я должен быть способен справиться с этим, Илэйн. Никто больше не должен умирать за меня. Это мой бой. Почему все остальные должны пройти через эти муки?

— Ты отказываешь нам в праве сражаться? — выпрямившись на стуле, спросила она.

— Нет, разумеется нет, — ответил Ранд. — Я не могу тебе ни в чем отказать. Я просто хочу как-нибудь… как-нибудь положить этому конец. Разве только моей жертвы мало?

Илэйн поднялась и взяла его за руку. Ранд обернулся ей навстречу.

А потом она его поцеловала.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Ты — настоящий король. Но если ты попытаешься отказать добрым жителям Андора в праве защищаться, в праве участвовать в Последней Битве… — она сверкнула глазами, ее щеки запылали огнем. Свет! Его слова в самом деле ее разозлили.

Ему никогда в точности не удавалось предугадать, что она скажет или сделает, и это его восхищало. Подобное чувство вызывало в нем наблюдение за ночными цветками: знаешь, что тебя ждет прекрасное зрелище, но никогда не предугадаешь, в какой именно форме предстанет эта красота.

— Я сказал, что не откажу тебе в праве сражаться, — ответил Ранд.

— Дело не только во мне, Ранд. Во всех. Как ты не можешь это понять?

— Думаю, могу.

— Вот и хорошо, — она вновь села и сделала глоток чая, поморщившись при этом.

— Что, испортился? — спросил Ранд.

— Да, но я уже привыкла. И все же это лучше, чем вовсе ничего не пить, учитывая, насколько испортились все продукты.

Ранд подошел к ней и взял чашку из ее пальцев. Он подержал ее мгновение, но не стал направлять.

— У меня кое-что есть для тебя. Совсем забыл.

— Чай?

— Нет, это просто к слову, — он отдал чашку обратно, и Илэйн сделала глоток.

Ее глаза удивленно расширились.

— Он великолепен. Как тебе это удается?

— Это не я, — садясь, ответил Ранд. — Это все Узор.

— Но…

— Я та’верен, — пояснил Ранд. — Вокруг меня с непредсказуемым результатом происходят разные события. Долгое время сохранялся баланс. В одном посещенном мною городке кто-то случайно найдет под лестницей огромные сокровища. А в другом жители обнаружат, что их деньги — подделки, подсунутые хитрым фальшивомонетчиком.

Одни люди умирают чудовищной смертью, другие чудесным образом спасаются. Смерти и рождения. Свадьбы и расставания. Однажды я видел, как с неба упало перо и точно воткнулось концом в землю. Потом следом за ним упало еще десяток и с тем же исходом. Все это случайности. Две стороны подброшенной монеты.

— Но чай не случайность.

— Нет, это тоже случайность, — ответил Ранд. — Но видишь ли, в эти дни на мою долю осталась лишь одна сторона монеты. Все плохое теперь в руках кое-кого другого. Темный впускает в мир разные ужасы, вызывая смерти, зло и безумие. Но Узор… Узор — это баланс. Так, через меня, он работает, являя другую сторону. Чем сильнее влияние Темного, тем сильнее становится эффект вокруг меня.

— Зеленеющая трава, — сказала Илэйн. — Просветы в облаках. Хорошие продукты.

— Верно. — Что ж, порой ему приходилось прибегать и к другим полезным трюкам, но он не стал о них упоминать. Он порылся в кармане в поисках небольшого кошеля.

— Если то, что ты говоришь, правда, тогда в мире никогда не будет все хорошо, — ответила Илэйн.

— Конечно будет.

— Разве Узор не постарается это сбалансировать?

Он помедлил. Нить разговора вплотную приблизилась к тому, о чем он начал задумываться перед Драконовой Горой: что выбора нет, что вся его жизнь предначертана.

— До тех пор, пока нам не все равно, — ответил Ранд, — хороший исход в мире возможен. Узору нет дела до наших чувств. Он не является добром или злом. Темный же — сила, которая воздействует на Узор извне.

И Ранд положит этому конец. Если сумеет.

— Вот, — сказал Ранд. — Это подарок, о котором я говорил. — Он протянул ей кошель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика