Читаем Память света полностью

«Детей», — мысленно поправила его Илэйн.

— Вы, лорд Башир, считаете, что знаете нечто, что может быть, а может и не быть правдой.

— У меня есть жена и дочь. Я видел, как ты смотришь на лорда Дракона, и знаю этот взгляд. Ни одна беременная женщина, глядя на мужчину, не станет прикасаться к своему чреву с такой теплотой, если только он не отец ее ребенка.

Илэйн поджала губы.

— Почему ты это скрываешь? — спросил он. — Я слышал, что об этом думают. Они говорят о ком-то другом — Приспешнике Темного по имени Меллар, бывшем капитане ваших телохранительниц. Я вижу, что эти слухи лживы, но другие не настолько прозорливы. Если бы ты захотела, то пресекла бы эти слухи на корню.

— Дети Ранда станут мишенью, — ответила она.

— А… — ответил он и некоторое время подкручивал свои усы.

— Если ты не согласен с этим доводом, Башир, то так и скажи. Я терпеть не могу подхалимов.

— Уж я-то не подхалим, женщина, — оскорбленно ответил он. — И я более чем уверен, что твой ребенок, будь это дочь или сын, не может стать еще более важной мишенью, чем уже есть. Ты же главнокомандующий сил Света! Я думаю, твои солдаты заслуживают знать, за что именно они сражаются.

— Вот это уж не твое дело, — ответила Илэйн. — И не их тоже.

Башир вскинул бровь.

— Наследник их королевства — и не их дело? — спокойно уточнил он.

— Думаю, вы переходите все границы, генерал.

— Возможно, так и есть, — ответил он. — Возможно, длительное время, проведенное с лордом Драконом, испортило мои манеры. Ох уж этот человек. Никогда не поймешь, о чем он думает. То он хотел знать мое мнение, невзирая на резкость и прямоту. То, как мне казалось, готов был разорвать меня на части за простое замечание, что небо выглядит чуточку мрачнее обычного. — Башир покачал головой. — Просто задумайтесь над этим, Ваше Величество. Вы напоминаете мне мою дочь. Она вполне способна на нечто подобное, так что такой же совет я мог бы дать ей. Ваши люди станут сражаться куда отважнее, если будут знать, что вы носите наследника Возрожденного Дракона.

«Мужчины

, — подумала Илэйн. — Молодые пытаются произвести на меня впечатление любым трюком, что приходит в их глупые головы, а старые считают, что каждая молодая женщина нуждается в нотациях».

Илэйн вновь посмотрела на город и увидела приближающуюся Бергитте, которая кивнула в ответ. Значит, все подвалы заполнены маслом и смолой.

— Поджигайте, — громко приказала Илэйн.

Бергитте взмахнула рукой. Тут же женщины Родни создали кольцо из Переходных Врат в нужные подвалы Кэймлина, а солдаты метнули внутрь горящие факелы. Уже спустя короткое время над городом взвился дым, становившийся с каждым мгновением все более густым и зловещим.

— Такой пожарище они не скоро погасят, — тихо произнесла Бергитте. — Погода-то сейчас сухая. Весь город вспыхнет, как стог сена.

Построенные войска, в особенности Королевская Гвардия и армия Андора, наблюдали за горящим городом. Часть из них салютовала, словно отдавая последние почести павшему герою у его погребального костра.

Илэйн скрипнула зубами и сказала:

— Бергитте, дай знать гвардейцам, что отец моих детей — Возрожденный Дракон.

Башир широко улыбнулся.

«Ну что за несносный мужчина!»

Исполнять это распоряжение Бергитте отправилась с улыбкой на лице. И она тоже несносна.

При виде объятой пламенем столицы подданные Андора, казалось, гордо распрямили спины. Из городских ворот хлынули троллоки, гонимые пожаром. Илэйн дала Отродьям Тени время заметить ее армию, потом приказала:

— Уходим на север! — Она развернула Лунную Тень. — Кэймлин погиб! Отправляемся в лес. И пусть Отродья Тени гонятся за нами!

* * *

Андрол очнулся с землей во рту. Он застонал, пытаясь перевернуться, но обнаружил, что связан. Отплевавшись, он облизал губы и разлепил покрытые коркой глаза.

Оказалось, что он, связанный веревкой, лежит у земляной стены рядом с Джоннетом и Эмарином. Свет! Андрол вспомнил, как обвалился потолок и…

«Певара?» — позвал он. Удивительно, каким естественным становился для него этот способ общения.

В ответ он получил вялый отклик. Их узы позволяли понять, что она где-то неподалеку, и, похоже, тоже связана. Единая Сила для него также была недосягаема. Он постарался до нее дотянуться, но наткнулся на отрезавший его щит. Связывавшая его веревка была привязана к чему-то вроде крюка, вбитого в земляной пол у него за спиной, и сковывала его движения.

Андрол с трудом унял панику. Он не увидел Налаама. Здесь ли он? Весь их небольшой отряд лежал связанным в большом помещении, где пахло сырой землей. Значит, они до сих пор находятся под землей в секретных катакомбах Таима.

«Раз потолок обвалился, — подумал Андрол, — значит, камеры, скорее всего, разрушены». Это объясняло, почему они связаны, но не заперты.

Рядом кто-то плакал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика