Читаем Пан Самоходик и Фантомас полностью

Французская бульварная пресса ежедневно подробно писала о наших приключениях в Орлином Гнезде. Меня и Пижу превозносили, отчитывали только лысого шефа полиции, которого обвинили в некомпетентности, потому что дал Маршану ускользнуть. Мне кажется, что эти обвинения были несправедливыми. Благодаря действиям полиции удалось вернуть украденные злоумышленникам картины из замка барона, Амбуаз, Анже и Шамбор. Для комиссара полиции дело Фантомаса было, впрочем, еще не завершено, он все еще надеялся, что ему удастся выведать адрес Маршана от головорезов, которых все еще держали в заключении. Что до меня, то я был убежден, что Маршан уже покинул Францию. Под новым именем и в новом воплощении появится в ближайшее время в какой-то другой стране.

Отпустив барона де Сен-Гатьен, я оставил в холле свой чемодан, и еще на некоторое время заглянул в галерею замка. Куратор галереи, господин Арманд Дюрант, развешивал возвращенные картины. Вместе с ним был Пижу, по-прежнему, жадный до комплиментов, которых ему не жалел бородатый куратор.

— К сожалению, я не получу награды за Джона Блэка, — сказал мне Пижу. — Комиссар провалил дело и позволил Маршану сбежать. Но мне позвонил президент Страхового Агентства и сказал, что за возвращение картин я получу высокий бонус. У меня есть кое-какие сбережения, так что, возможно, я куплю себе маленький домик на юге Франции, и буду выращивать розы…

— Вы больше не собираетесь бороться с преступниками? — ахнул я. Пижу погладил смешные усики.

— Вы думаете, что когда я пойду на пенсию, преступники начнут вовсю хозяйничать? Президент мне говорил, что хочет доверить мне расследовать случай кражи застрахованных в нашем Агентстве бесценных старых полотен из Кельнского собора. Будет интересно. Это очень сложное дело.

— Вы, наверное, любите сложные дела?

— О, да. Вы должны признать, что дело Фантомаса было чрезвычайно трудным. Мне очень повезло, что мне удалось его распутать.

Он совершенно забыл о моем участии. Он не отличался скромностью, этот Пижу.

— А что вы собираетесь делать? — спросил он.

— Я еду в Париж, чтобы посетить Лувр, а потом я вернусь в Польшу.

— Вас интересует история украденных картин в Кельне? С радостью принял бы вас в качестве как своего помощника, — сказал Пижу. — Мне кажется, что у вас есть детективная жилка. Вам не хватает только практики.

Я покачал отрицательно головой.

— К сожалению, и на этот раз я должен вам отказать. В Польше тоже есть много интересных дел требующих решения. Пресса как раз сообщала о "загадках Фромборка". Может быть, мне даже придется сократить свой отпуск, потому что я чувствую, что я нужен своему Министерству.

Пижу пожал плечами.

— Ну, поступайте, как вы считаете нужным. Но признайтесь, я думаю, что у нас вы сможете больше узнать о мастерстве детектива, чем у вас. Не бывает у вас преступников похожи на Фантомаса, да и детективов, похожих на меня много не встретите, не так ли?

В этот момент вмешался куратор Дюрант, который все время прислушивался к нашей беседе.

— Мсье Пижу, — сказал он, — вы, наверное, забыли, что именно господин Томаш разгадал тайну кражи картин в галереях. Вы, если не ошибаюсь, подозревали, прежде всего, барона де Сен-Гатьен.

Пижу смутился. Ненадолго, впрочем. Через некоторое время, уже вновь обрел уверенность в себе.

— Ну что ж, признаюсь, что мсье Томаш очень ловко разобрался с загадкой Фантомаса. Помог ему в этом случай.

Он помахал рукой и покинул галерею. Я пришел к выводу, что Пижу, независимо от обстоятельств, всегда будет оставаться хвастуном.

Во дворе я наткнулся на Ивонну и Роберта. Они что-то делали с переключателем у велосипеда Ивонны.

— А что с наградой за сведения о Фантомасе? — спросил я девочку.

Она вздохнула.

— Что-то мне кажется, что премия пройдет мимо. Господа из Страхового Агентства утверждают, что награда касалась лица, чья информация поможет поймать Фантомаса. А как вы знаете, Фантомас сбежал из Орлиного Гнезда. Поэтому они снимают выплату премии. Но меня это не тревожит. История с возвращением картин принесет нам много рекламы в прессе. Мы получили заявки на множество экскурсий. Мы заработаем много франков.

Я склонился над велосипедом Ивонны.

— Когда я приехал сюда, ты спрашивала меня, смогу ли я починить переключатель. Сегодня я уезжаю. Ну что ж, я попробую его исправить.

Роберт рассмеялся.

— Я только что его отремонтировал. Я думаю, что теперь уже не будет проблем с переключением "передач".

Роберт замолчал и в немом изумлении смотрел в сторону разводного моста. Наши взгляды также побежали в этом направлении. И вот что мы увидели: через подъемный мост к замку ехала на велосипеде мадам Эвелина.

Я протер глаза, потому что мне показалось, у меня галлюцинация. Но это было не так. Это была реальность. Мадам Эвелина сидела на велосипеде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков