Читаем Пан Самоходик и тамплиеры полностью

— Этот знак означает: «Здесь сокровища». — Прошептал я в изумлении, несмотря на радость, меня одолевали сомнения. — Может, это просто случайное совпадение? Мало ли как появился здесь крест, вдруг совершенно случайно кто-то сделал его над дверью ризницы.

И тут мы увидели медленно идущего священника в рясе.

Он увидел нас и подошел, мы приветствовали его. Он поздоровался с нами очень тепло, вероятно, ему было приятно, что мы с таким большим интересом рассматриваем его церковь. Пастор был уже в возрасте, с лысой головой и красными щеками. Он смотрел на нас с большой добродушной улыбкой.

— Костел наш небольшой, очень бедный, но очень древний. Построен в начале четырнадцатого века. — Сказал он и поднял указательный палец к небу, как будто желая подчеркнуть важность своих слов. — Но для туристов не является достопримечательностью, поэтому посетителей мы здесь редко видим. Окрестности наши очень красивые, леса, озеро, где есть даже лебеди…

— Нам здесь нравится. Мы хотим тут остаться на некоторое время. — Ответил я ему. — Будем жить в палатках рядом с лесом, ближе к озеру.

— В палатках? Это очень здорово для молодежи, — улыбнулся священник, — только будьте осторожны с озером, оно очень глубокое.

— Если хотите, зайдите в мой сад. — Продолжал он. — Сад не огорожен, чтобы каждый желающий мог отдохнуть в тени и поесть ягод. Не хотите смородины? Хозяйку не бойтесь, хотя с виду она суровая женщина. Вы только ей скажите, что вы мои гости.

И он хитро и весело подмигнул нам одним глазом. Тут он увидел Баську, который закончил мыть посуду и решил присоединиться к нам.

— И этот паренек с вами?

Не успел я открыть рот, как Баська, высунув длинный язык, спросил пастора:

— Скажите, пожалуйста, в этой церкви есть сокровища, спрятанные под землей?

— Под землей? — Удивился священник. — Под землей, в церкви? Там нет ничего под землей. Это маленький, провинциальный костел.

Я попытался перевести разговор несколько в другое русло:

— Вы сказали, что этот костел четырнадцатого века. Наверное, и весь этот курорт тоже исторический?

— Да, это так. — Подтвердил пастор. — Хотя ничего о нашем городе в истории нет, но места здесь исторические, это видно по многим приметам.

— По каким? — Тут же задали вопрос любопытные мальчишки.

Священник начал рассказывать:

— На этом месте, вероятно, когда-то стоял замок, потому что глубоко в земле сохранились остатки старого фундамента и стен. В них были различные ямы и дыры, но мой предшественник приказал все завалить землей и посадить сад. Весь этот полуостров, на котором стоит церковь, раньше занимала крепость или что-то в этом роде. От нее остался только большой подвал, в котором всегда прохладно. Хозяйка хранит там свои припасы, овощи и картофель. Молоко и сливочное масло от холода не портится совсем. Там холодно как в холодильнике, если задержишься там подольше, то начинаешь стучать зубами как голодный волк.

От таких новостей глаза у ребят полезли на лоб.

— Ах, если бы мы смогли попасть в этот подвал. — Размечтался Баська.

— О, это не так просто. — Погрозил ему пальцем пастор. — Подвал находится в полной власти хозяйки. Он закрыт на ключ. И вы знаете, почему? — Засмеялся он. — Потому что там не только овощи и картофель, но и маринованные грибы, яблоки, смородина, домашнее вино, и даже церковное вино. Поэтому, к сожалению, никто, кроме нее не имеет доступа к этим сокровищам.

Дверь дома священника открылась и на пороге показалась женщина в белом халате и белой косынке на голове. Сделав ладонь рупором, она прокричала в нашу сторону грубым голосом:

— Идите кушать, завтрак на столе!

Пастор улыбнулся нам еще раз:

— Слышали? Я должен идти, потому что хозяйка не любит, когда пища остывает. Заходите как-нибудь в мой фруктовый сад, мы встретимся, поговорим…

И он ушел, а хозяйка смерила нас суровым взглядом, как будто мы были виноваты, что священник опаздывает на завтрак.

— С этой женщиной у нас будут проблемы. — Прошептала Ева.

Мальчики не обратили на это внимания. Для них самым важным было то, что Кортумово оказалось той деревней, которую мы искали так долго.

— Откуда начнем поиски? — Спросил Баська. — Дыры в земле засыпаны и теперь здесь вырос сад, печально, конечно, но что мы будем делать?

— Просто надо подумать о том, как нам попасть в подвал. — Задумчиво протянула Ева. — Нам нужен ключ от него, как бы его заполучить? Добровольно хозяйка нам его не даст.

— Для начала станем внимательно следить за садом и подвалом. — Предложил Соколиный Глаз.

Мы прогулочным шагом пошли к саду священника. Там росли большие сливы, кустистые яблони, вишни, кусты крыжовника и смородины. Земля была тщательно вскопана, трава скошена, чувствовалось, что за садом ухаживают. Тут и там виднелись клумбы с цветами. Никто не смог бы предположить, глядя на этот сад, что он растет на руинах замка Тевтонского ордена.

Мы пошли по тропинке и скоро увидели коричневую кирпичную стену, черную дверь в ней и крошечное зарешеченное окно. Это был тот самый таинственный погреб. Вход в него охранял один, но очень массивный железный замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика