Читаем Пандемия полностью

– В Момбасе нет американского посольства. Даже консульства нет. Нас предупреждали на инструктаже. В Момбасе нет дипломатических представительств ни одной западной страны. Там слишком опасно, все они были вывезены много лет назад.

Помедлив, Эйвери ответила:

– В автобусном депо есть багажная камера с полевым комплектом.

– Какой нам от него прок? – спросил Десмонд.

– Там есть спутниковый телефон. Я позвоню своему куратору. Он организует эвакуацию.

«Куратору?» – про себя изумился Десмонд.

На лице доктора появилось испытующее выражение, она явно не доверяла Эйвери.

– Чего ж ты не захватила спутниковый телефон с собой?

– Не смогла им завладеть. На корабле запрещалось пользоваться связью. – Блондинка кивнула в сторону Десмонда. – Ты сам видел, какие меры безопасности принимались даже в отношении обычных сотовых телефонов. Их хранили под замком. Кроме того, любой взятый с корабля спутниковый телефон могут отследить.

– Предположим, мы доберемся до Момбасы, найдем тайник и дозвонимся. Как мы оттуда выберемся? – спросил Десмонд.

– Там есть база ВМС Кении и большой аэропорт.

– Хорошие больницы тоже есть, – поддержала ее Пейтон. – Я бы выбрала больницу имени Ага-Хана.

Эйвери покачала головой.

– Видишь ли, я, конечно, обезвредила второй вертолет, но Коннер Макклейн очень хитер, он знает, что с нами на борту раненая. К этому часу он уже наверняка нанял всех продажных полицейских, наемников и охотников за головами Момбасы и прочих прибрежных городов, чтобы нас разыскать. Первым делом они прочешут больницы и аэропорты.

Пейтон хотела было жестко возразить, но ее отвлек столб дыма на горизонте.

Горела Момбаса.

Глава 63

Дым над Момбасой висел такой плотный, что полностью скрывал город. После нескольких минут споров Десмонд, Эйвери и Пейтон пришли к общему выводу, что лучшего варианта выбраться из Кении, чем позвать на помощь, нет.

Десмонд сел в задней части вертолета и прикрыл глаза. Вид города на побережье напомнил ему другое место, другую жизнь. В то же время он почему-то навел на воспоминания о Пейтон, хотя память эту скорее можно было сравнить с ощущением. Очевидно, то, что он ее снова увидел, прикасался к ней во время побега и в вертолете, послужило ключом, вскрывшим еще одно воспоминание.

* * *

В ту ночь, когда Десмонд избавился от трупа Дейла Эппли в Слотервилле, он крепко задумался, куда ехать. На ум пришли три места: Сиэтл, Нью-Йорк и Кремниевая долина. В чате он встречал множество похожих на него людей, живущих повсюду в Штатах, но особо высокой их концентрация была в Кремниевой долине и городках вроде Менло-Парк, Пало-Альто, Маунтин-Вью и Саннивейл. Десмонду не терпелось попасть туда и начать жить заново.

Он ехал без остановки днем и разбивал бивак по ночам. Соблюдал ограничения скорости, избегал отелей, не желая оставлять бумажный след на случай, если его начнут искать в Оклахоме. Благодаря сокровищу из сейфа Орвиля он не испытывал нужды в деньгах.

Когда Десмонд, миновав Фремонт и Ньюарк, преодолел залив Сан-Франциско по мосту Дамбартон и прибыл в Пало-Альто, уже наступило утро.

У автострады Бэйшор нашелся небольшой городок жилых автоприцепов. Десмонд поинтересовался, не продает ли кто трейлер. Всего через пару часов он торговался о цене изрядно подержанного прицепа «Эйрстрим» с бородатым старичком, жующим табак и слушающим разговорную радиостанцию. Дед заявил, что здоровье у него ни к черту и что скоро наступит его черед отправиться на живодерню.

– Ты же не станешь отнимать последнее у человека на смертном одре?

Сбив цену до уровня приличной, Десмонд отсчитал стодолларовые бумажки, по настоянию старика медленно опуская их ему на ладонь одну за другой, чтобы тот успевал вести счет вслух. Дедок пожелал Десмонду удачи и попросил беречь трейлер. После чего пересек проезжую часть и поселился у другой обитательницы городка, с которой, как впоследствии выяснилось, давно поддерживал романтические отношения.

Десмонд прицепил «Эйрстрим» к пикапу и отбуксировал на крохотный участок, снятый в аренду. Побрившись и почистив одежду, он закупил продукты в местной лавке. Установив компьютер на столике и подключившись к интернету, Десмонд немедленно погрузился в чат. К счастью, в базовый пакет аренды входила телефонная связь, AOL предоставлял в этом месте несколько номеров для подключения к интернету. Не прошло и часа, как три молодых перспективных интернет-компании пригласили его на собеседования о приеме на работу.

На следующее утро Десмонд занялся собственной внешностью. Ему было почти девятнадцать, всю свою жизнь он проработал на открытом воздухе. Обветренное, загорелое лицо придавало Десмонду не по годам зрелый вид, однако не настолько, чтобы принять его за бывалого мужчину, – он по-прежнему вел себя как тинейджер. К тому же он был сложен скорее как защитник Национальной футбольной лиги, чем как хакер. Десмонд опасался, что не впишется в новую среду и будет отвергнут с порога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза