Читаем Пани Зофья. Вы всё перепутали полностью

– Ты что так загрустила? Не волнуйся, – засмеялась она. – Все будет хорошо. Тебе ничего не нужно делать. Я все сделаю сама.

Мы приближались к перекрестку улиц Желязной и Твардой, когда Пулька начала кликать в телефоне. Мне показалось, что у нее дрожали руки. На ее губах играла кривая улыбка, а по лбу стекали капли пота. Я полагала, что мы повернем налево, но Пулька не сбавляла скорости. Движение было интенсивным, а нам навстречу медленно ехал грузовик. Я не знаю, посмотрела ли тогда Пулька на дорогу или в свой мобильный, но она повернула на такой скорости, что по моей экстренной оценке ситуации она не успела бы затормозить перед пешеходами на зебре.

– Пешеходы! – крикнула я.

В последнюю секунду я схватилась за руль.

– Ты что делаешь! – крикнула она. – Я впишусь!

Нас бросило вправо, и, хотя мы действительно со значительным запасом миновали пешеходов, оказалось, что, к сожалению, руль в этой огромной машине поворачивается гораздо легче, чем в большом «фиате» Хенрика. Пулька тоже была этим удивлена. Нас чуть не закрутило и едва не вынесло на тротуар с противоположной стороны. То, что последовало за этим, было лишь результатом неопытности Пульки в подобных ситуациях. Выхватив у меня руль, она слишком энергично повернула его в обратную сторону, и махина весом в несколько тонн накренилась, как на регате Сидней – Хобарт. Кажется, несколько мгновений мы ехали на двух колесах. Моей первой мыслью было снова потянуть за руль, но я подумала, что на этот раз ей придется справиться самой. Я не всегда буду ей помогать. То, как Пулька нервничала до этого, было просто ничем по сравнению с тем, как она выглядела сейчас. Это были доли секунды, но я заметила, что ее кожа стала совершенно прозрачной, а на лбу выступили зеленые вены, когда перед машиной возник большой фонарный столб с железобетонным основанием. Очень красивый.

Бах! Хлоп! Оглушительный взрыв.

Меня дернуло вперед.

Я чувствовала себя так, будто кто-то вырвал мне ключицу, а затем бросил в лицо двадцатикилограммовый мешок муки. В ушах звенело. Перед глазами была какая-то белая тряпка. Перед машины исчез. Вместо него появился бетонный цоколь фонарного столба. Стильный. Теперь таких не делают.

Пульке повезло меньше. По крайней мере, так казалось, судя по тому, что ее мобильный, в котором она не так давно писала сообщение, впечатался ей в лоб.

– Ну я и ебнулась, – сказала она.

Она была жива.

Последствиями повреждения лобной доли мозга были трудности с концентрацией внимания, неспособность к спонтанному мышлению, эмоциональная нестабильность, изменения настроения, агрессивное поведение – короче говоря, для Пульки авария не имела никаких последствий.

– Прошу меня извинить, – обратилась я к ней, хотя ее глаза были мутными, и я не была уверена, что она меня понимает. – Но после некоторых раздумий я решила все-таки, что не воспользуюсь приглашением переехать на тот свет. Это слишком неожиданное предложение. Слишком большие перемены. Я не готова. Я не собрала вещи и не попрощалась. Большое спасибо, но я пойду.

Некоторые трудности у меня вызвало открывание дверцы. Немецкий хлам! К счастью, снаружи мне помогли несколько истерящих людей. Большинство из них жестикулировали и кричали, но были и те, кто пытался меня освободить.

– О, и еще кое-что. – Я снова повернулась к Пульке. – Нельзя управлять автомобилем в таком возбужденном состоянии. Не говоря уже об использовании телефона. Если вы выкарабкаетесь, то, пожалуйста, помните об этом.

Я вышла из машины.

– Как вы себя чувствуете? – спросила испуганная женщина, которая и сама выглядела не лучшим образом.

– Спасибо, хорошо, – ответила я. – Пожалуйста, вызовите скорую помощь той женщине и помогите мне.

– Конечно, конечно.

Мне еще предстояла значительная часть пути до улицы Медзяной, но у меня так кружилась голова, что меня качало, и я боялась, что упаду, если за что-нибудь не ухвачусь. Но я не могла сдаться. Цель была слишком близка.

Я прислонилась к машине, которая вдобавок ко всему начала ужасно дымить. На улице стоял гам. Собралось довольно много людей. Кто-то брызнул огнетушителем, но ветер сдул пену на стоящие рядом автомобили.

К счастью, задняя дверца не была повреждена. С помощью чрезмерно паникующих прохожих я вытащила тележку и самокат. И сразу почувствовала себя лучше.

Скольким же людям нужно было мне что-то сказать. Один человек накинул мне на плечи свой пиджак и попытался силой усадить на тротуар, разговаривая со мной в инфантильной манере, как будто я какая-то глупая.

– Все будет хорошо. Садитесь, пожалуйста. Все будет хорошо. Садитесь, пожалуйста, – повторял он, как будто у него самого были большие проблемы со здоровьем.

– Да если бы я просто сидела и ждала, когда станет хорошо, я бы уже трижды успела умереть. Отпустите меня, я должна спасти сына и мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Тормоза для блудного мужа
Тормоза для блудного мужа

О чем только думала Даша Васильева, соглашаясь стать ведущей телешоу «Истории Айболита»? Съемки оказались натуральным дурдомом на выезде! Хорошо хоть герои не подставные: бизнес-леди Вера Орлова очнулась от комы и согласилась принять участие в передаче. Из-за разгоревшегося в студии скандала запись шоу сорвалась, а на следующий день Орлова исчезла, словно самолет-невидимка! Безутешный муж Константин заявил: жену похитили и требуют миллион долларов. Но, кажется, Вера просто сбежала, не желая больше содержать бездельника. Накануне Орлова пожаловалась любительнице частного сыска: после комы она вспомнила далеко не все. Осталось понять, какие страшные тайны бизнес-леди предпочла забыть! Тогда Даша найдет ее, а значит, спасет шоу и станет телезвездой!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы