Читаем Пансион Евы полностью

По правде говоря, перед этим, где-то около четырех часов пополудни, состоялась еще одна закрытая инаугурация, в которой приняли участие лично федерале Коллеони и его заместитель Аньелло, одетые в штатское. Оба начальника подвергли тщательной инспекции всех имеющихся в наличии женщин и пришли к заключению, что представленный товар, несомненно, хорошего качества. Настолько хорошего, что федерале Коллеони пришлось обслужить дважды.

В поселке сразу же стали говорить, что «Пансион Евы» — это нечто, что это стоит увидеть своими глазами, что это настоящее чудо, просто роскошь. Во всех комнатах теперь были установлены умывальники и биде, а крыша переделана в обширную террасу, на которой располагались шесть огромных резервуаров с водой. Разумеется, цены выросли, зато все девушки там были что надо, первый сорт.

Через десять дней после инаугурации, когда Джаколино, Чиччо и Ненэ сидели в кафе «Эмпедокле» и ели шоколадное мороженое со сливками, Джаколино раскрыл свой план:

— Я переговорил с отцом, и он дал разрешение. Более того, он уже предупредил мадам. Эту мадам зовут Флора. Я и сам с этой Флорой говорил. Так что вы сможете свободно приходить в пансион, но только один раз в неделю.

От удивления Ненэ буквально онемел, ему хотелось расцеловать Джаколино. Чиччо же немедленно предложил:

— Прямо сегодня вечером и пойдем.

— Погоди, — возразил Джаколино, — я еще не все сказал. Посещать «Пансион» официально вам еще нельзя, как мне ни жаль, но об этом и речи быть не может. Если полиция узнает, что вас туда пустили, а вам еще нет восемнадцати, у моего отца отберут лицензию.

— И?.. — разочарованно протянул Чиччо.

— Но ты же сам только что говорил… — запротестовал Ненэ.

— Подождите, подождите, не балабоньте. По понедельникам во всех учреждениях выходной день, и театры и парикмахерские закрыты. «Пансион» тоже по понедельникам закрыт. Выходной. Значит, вы можете по понедельникам приходить туда к девушкам, только не как к проституткам, а как к подружкам, вроде как в гости.

— В гости к подружкам — и все? — удивился Чиччо.

— Ну ты что, Джаколино, совсем дурак, что ли? — воскликнул Ненэ, разочарованный не меньше Чиччо. — Это все равно что показывать издалека кусок хлеба голодному, а в руки не давать. Нет, я так не согласен.

— Дайте мне закончить. Не все так безнадежно. Мадам Флора ясно дала понять: вы там можете болтать о чем угодно, смеяться, шутить, и если какой-нибудь девушке захочется… ну, вы поняли? Мадам закроет на это глаза. Ну, то есть если что-то и случится, то это должно произойти по желанию самих девушек. В понедельник клиентов нет, у девушек свободный день, и они могут развлекаться, как хотят и с кем хотят. Главное, вы не должны их просить. Ну что, я вам все понятно разъяснил?

— Понятно, — промолвил Ненэ. — И я думаю, что дело это далеко не простое. Шутка ли — понравиться девушке всего за час или за два? Это надо быть Дон Жуаном. Куда уж мне!

— Можно все сделать веселее, — заявил с хитрой улыбкой Джаколино.

— Как?

— В понедельник отправляйтесь вдвоем в таверну Кало и закажите пять кило рыбы, самой свежей. Пусть Кало хорошенько поджарит ее, а вы заберете рыбу в восемь вечера. И захватите еще литров пять хорошего вина. Только хорошего, говорю вам, крепкого, чтоб с первого бокала в голову ударяло. А я возьму хлеба, оливок, пряных сардин, сыра и фруктов.

— Так мы с ними будем ужинать?! — изумились Чиччо и Ненэ.

— Ну конечно.

— Джаколи, ты гений! — заорал Чиччо.

— Честно говоря, да.

— Точно! После того как девушки вкусно поедят да еще и выпьют как следует, у них должны появиться фантазии, — рассуждал Ненэ.

— Только учтите: «Пансион» будет закрыт, поэтому не надо ломиться в главную дверь, зайдите с черного хода и позвоните. Чем меньше народу вас увидит, тем лучше. Я вас буду ждать ровно в половине девятого. Хотя я там буду с четырех часов.

— А что ты там будешь делать? — спросил Чиччо.

Впервые друзья увидели Джаколино таким растерянным и смущенным.

— Ну, так… есть дела.

— Вот как! А если «Пансион» по понедельникам закрыт, тогда скажи, чем ты там занимаешься? — наседал Чиччо.

— Я хожу к мадам Флоре.

— Ты что, ее пялишь?

— Вовсе нет. Вот уже два месяца как она дает мне уроки.

— Уроки?! Она тебя учит?!

— Да. Она дает мне уроки латинского и греческого языка. Умница! Три года она преподавала в лицее, а потом была вынуждена оставить эту работу, потому что встретила одного человека… В общем, это долгая история, я вам как-нибудь в следующий раз расскажу.

Чиччо и Ненэ больше не смели задавать вопросы. Они в изумлении таращились на Джаколино. И вправду: на последней контрольной по греческому Джаколино вместо привычной двойки получил четверку.

Задняя дверь «Пансиона» выходила в переулок, такой же длинный, как здание «Пансиона», и других дверей там не было. Одним боком здание вплотную примыкало к складу пиломатериалов, поэтому на этой стороне не имелось ни окон, ни дверей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза