Читаем Папирус любви полностью

Папирус любви

Студентка филологического факультета Катя, подрабатывающая во время летних каникул в городской библиотеке и мечтающая о нежном любящем принце, сдуру читает вслух выпавший из древней книги папирус… Захватывающие и волнующие приключения начинаются! Хотя данная история целиком и полностью основана на реальных событиях, имена, фамилии и прозвища всех ее героев тщательно изменены в целях соблюдения конфиденциальности. Любые совпадения случайны.

Андрей Андреевич Красников

Сатира18+

Андрей Красников

Папирус любви

Предисловие

Хотя данная история целиком и полностью основана на реальных событиях, имена, фамилии и прозвища всех ее героев тщательно изменены в целях соблюдения конфиденциальности. Любые совпадения случайны.

Книгу не рекомендуется читать лицам женского пола, а также лицам, не успевшим достичь возраста физической или психологической зрелости. Всем остальным во избежание культурного и эмоционального шока рекомендуется подходить к чтению с крайней осторожностью.

Глава 1

– Катенька, золотце, поможешь мне вот с этим?

На облезлый деревянный стол с размаху упала огромная пожелтевшая папка, чудовищно распухшая от переполнивших ее читательских карточек. Вверх взметнулись клубы бумажной пыли.

Симпатичная хрупкая девушка, оказавшаяся посреди этого облака, не удержалась и звонко чихнула.

– Будь здорова, солнышко. Я сейчас еще принесу. Там много всего накопилось.

Выдав это ободряющее сообщение, заведовавшая библиотекой развернулась и молниеносно скрылась между стеллажами. Катя, оставшись в одиночестве и едва сдерживаясь от того, чтобы чихнуть во второй раз, недобро глянула на сочащуюся песками времени папку.

Еще больше, чем прежняя.

– Слабительного, что ли, этой грымзе подсыпать, – пробормотала она вполголоса, имея в виду только что ушедшую старушку, являвшуюся ее непосредственной начальницей и, по совместительству, весьма неприятной занозой в попе. – Давно бы пора…

Летняя подработка, на которую студентку-второкурсницу привело банальное желание заработать немного легких денег, медленно но верно превращалась в каторгу.

Казалось бы, что может оказаться проще мирной возни с книгами внутри самой обычной городской библиотеки? Жаждущие знаний студенты давно перестали ходить по таким местам, предпочитая скачивать свои курсовые и дипломные работы из интернета. Среднестатистический читатель перебрался туда же. А в заставленных книжными шкафами залах постепенно воцарилось тихое запустение. Никаких посетителей, никаких проблем и забот…

Не работа, а сказка. Тем более, что весьма обрадовавшаяся своей новой подчиненной Зинаида Степановна сначала показалась Кате самым настоящим добрым ангелом, спустившимся с небес специально для того, чтобы облегчить ей существование.

Увы, но к огромному ужасу Степановны и к немалой досаде ее помощницы, буквально спустя неделю из министерства пришел неожиданный приказ о реорганизации. А затем в библиотеку привезли компьютер. Вместе с директивой, требующей как можно скорее перевести весь учет на электронные рельсы.

– Надо было еще тогда отсюда ноги уносить, – безнадежно произнесла Катя, открывая ветхую папку и доставая оттуда древнюю как копролит пермского трилобита желтую карточку. – Вляпалась, дура.

К сожалению, хорошие мысли всегда приходят слишком поздно. И девушка, планировавшая провести лето весело и беззаботно, с каждым днем глубже и глубже погружалась в бумажную рутину, без перерыва занося в базу данных все подряд – книги, газеты, читателей… даже столы со стульями.

Единственным позитивным моментом в данной ситуации было то, что работа смогла хоть немного отвлечь ее от дурных мыслей – длившийся почти год, но внезапно закончившийся роман с однокурсником оставил после себя чересчур много негативных воспоминаний, время от времени вгонявших молодую библиотекаршу в самую настоящую депрессию.

К сожалению, отвлечься удавалось далеко не всегда.

– Козел ты, Антон, – проскользнувшие-таки сквозь завесу пыли эмоции наполнили голос студентки искренней злостью. – Не зря у тебя имя так хорошо рифмуется. Сволочь.

Занесенная в базу данных карточка отправилась в урну, к десяткам таких же.

Где-то в глубинах библиотеки задребезжал телефон. Катя, словно услышав звонок на перемену, поднялась со стула и сладко потянулась, с удовлетворением ощущая, как ее небольшая, но аппетитная грудь приятно натягивает белую ткань блузки.

– И чего, спрашивается, этому уроду не хватало…

Горестно вздохнув, она уселась обратно, вытащив из папки новую карточку.

Телефон прекратил свои трели – теперь вместо его гнусного брюзжания слышались взволнованные реплики Зинаиды Степановны. К сожалению, слова разобрать было невозможно и Катя, выбросив из головы лишние мысли, взялась заполнять следующий файл. Потом следующий…

– Солнышко, бросай это дело, – раздался взволнованный голос незаметно появившейся из-за стеллажей начальницы. – К нам едет проверка!

– В смысле? – девушку охватило нехорошее предчувствие. – Какая еще проверка?

– Эти ироды окаянные решили внеплановый смотр архивов провести, – всплеснула руками старушка. – Говорят, мол, там ценности великие хранятся, книги старые. И нужно срочно проверить, в каком они состоянии!

Катя искренне удивилась. В ее понимании, максимум ценного, что могло найтись в подобном месте – это очередное собрание сочинений Маркса или Ленина. Но проверяющим наверняка было виднее.

– Старые книги? Они здесь есть?

– Говорят, есть… ироды. Говорят, какие-то грамоты висантейские там лежат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза