Читаем Пара его Демоничества полностью

Дорога к замку шла через набережную, где бойкие торговцы предлагали сфотографироваться с неведомыми мне зверюшками, купить сладкую вату и пострелять в тире, а за их спинами билось о пирс море. Неужели настоящее? Я повернулась к Майгреху.

— Настоящее, тут и пляж есть. — Он и мысли читает? — Хочешь, потом сходим?

— Очень хочу!

Мы подошли к летнему театру, в котором, судя по всему, и намечался аукцион: деревянная сцена под тряпичным навесом, цветущие кусты вместо ограды, вот только гости рассаживались не по деревянным лавкам, а в мягкие кресла, расположенные вокруг круглых столиков, приютившихся под шляпками гигантских грибов.

— Не надо так удивляться, Фи, а то я не сдержусь! Честное слово! — шепнул мне Майгрех на ухо, усаживая в кресло. — Запомни это чувство, повторишь дома.

Легко! Удивляться воображению Весении я смогу ещё долго.

— Май, а что за лоты будут выставлены на аукцион? — Да! Я не совсем дремучая! Я знаю, что на аукционе бывают лоты! — Я по телевизору видела земные аукционы, у вас они проходят так же?

— Практически, а лоты разные, сейчас нам принесут программу, и узнаем, кто что пожертвовал. Я выставил на торги артефакт, изобретённый моим оригиналом.

Вскоре шустрые гномы забегали между гостями, раздавая программки, и я чуть не завизжала от восторга, получив свою: четверо Демоничеств выставили на торги личные вещи, и начальная ставка за них была три бриллианта! Правда, вещи троих из них мне без надобности, так как образцы уже были добыты и припрятаны в шкатулке, но это ведь всё равно успех! Я не ошиблась в своих ожиданиях!

— А как делать ставку? — я нацелилась на рисунок хозяина облака, сочтя его вполне годным на звание личной вещи. Ведь он над ним работал, старался, душу вкладывал…

— Как только объявят выбранный тобой лот, поднимай табличку. Что ты выбрала?

Я показала Майгреху страницу с рисунком, и он кивнул, ни слова не сказав и не спросив, зачем тот мне сдался, ведь среди лотов были куда более заманчивые для девушек предметы: украшения, например.

Ну а потом начался аукцион, и совершенно неведомым образом я стала обладательницей рисунка первого Демоничества, который, несмотря на красоту пейзажа и мастерство художника, никто, кроме меня, покупать почему-то не захотел. Ну да ладно, не стала я забивать голову лишними терзаниями. Гордо заплатила три бриллианта и отправила покупку домой, наказав Умнику беречь как зеницу ока, а сама продолжила наслаждаться праздником, который из летнего театра перетёк в дом, потому что стемнело, и морской бриз освежал даже на волшебном облаке.

Кстати, дом первого Демоничества сильно выбивался из образа облака эпохи перестройки и поражал стильным дизайном и футуристической архитектурой: то ли демон не позволил жене развернуться и здесь, то ли она сама решила эволюционировать. Откуда во мне столько злого сарказма, интересно? Никогда за собой не замечала.

— Ёж, опускай колючки, ты со мной, никто не обидит. — Или я по жизни такая? Не зря же Майгрех придумал мне это прозвище? Видимо, заметил. Кошмар! — Пойдём, я познакомлю тебя с Весенией, и ты перестанешь ревновать.

Я не ревную!

Я действительно не ревновала Майгреха, с прискорбием должна признаться себе, что просто завидовала статусу этой самой Весении. Стыдобища, Фиона! Завидовать плохо! И мечтать о том, чтобы стать истинной любовью и парой Майгреха, тоже не стоит. Ох как больно придётся падать прямиком с фиолетового облака на родную Землю.

— Знакомьтесь, это Персифиона, наша новая попаданка и моя девушка, — представил меня Майгрех, подведя к хозяевам.

— Всегда поражался твоей расторопности, братец, — съязвил первое Демоничество, — рад познакомиться, Персифиона.

— Просто Фиона.

— И я очень рада знакомству! Давно у нас не появлялись попаданцы. А ты, Ягрех, умерь свой сарказм, пожалуйста.

— Как прикажешь, моя госпожа! — грозный демон склонился и поцеловал свою миниатюрную жену в щёку. — Майгрех, есть разговор, отойдём?

— Дамы, мы вас оставим ненадолго, — мой демон тоже поцеловал меня в щёку, шепнув:

— Ничего не бойся, я скоро вернусь, — и они удалились.

— Идите, идите, а мы с Фионой прогуляемся, — крикнула им вслед Весения и с улыбкой повернулась ко мне, — пройдёмся.

Моим мнением тут никто не интересовался, хотя, а что бы я сказала, если бы поинтересовались? Не пущу? С какой стати? Или нет, не пройдёмся, я с тобой никуда не пойду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика