Читаем Парадокс полностью

Уж что-что, а чьё-то там бурчание Валуеву остановить точно не могло! Валя решила пристать к Клюеву и она пристанет!.. Однако пикнула смс. Кто там смел помешать?.. Ага, это мама, надо ответить… Клюев никуда не денется за пару минут. Валя застрочила ответную смс-ку. Вообще, набирать смс ногтями, а не пальцами – мука, но гораздо бОльшая мука не иметь вообще красивых ногтей…

– Саня! – в отчаянии шепнул Клюев. – Отзовись уже!

Сидоркин чиркнул очередной автограф, с оценкой глянул на испещрённый росписями  атлас. И флегматично отозвался:

– Ну?

– Ты даже не догадываешься, почему я опоздал!

– Не догадываюсь… – Сидоркин перевернул атласную страницу и нацелил туда ручку.

– Хватит заниматься глупостями! – Клюев дёрнул друга за рукав. – Лучше послушай!

Сидоркин с сожалением отвлёкся от атласа. Мазнул настороженным взглядом по Носову, что вводил в курс новой темы. Посмотрел на Клюева изучающе:

– Я слушаю.

– Саня, я… – Клюев глубоко вздохнул. – Я… не поверишь… со мной произошло нечто нереальное!

– И что же? – Сидоркин напоминал невозмутимого оленя.

– Саня… я нашёл машину времени!

– Поздравляю!

– Ты не иронизируй. Я серьёзно!

– Я тоже серьёзно и со всей искренностью тебя поздравляю.

– Погоди, – Клюев обречённо выдохнул. – Ты не понял. Я на-шёл ма-ши-ну вре-ме-ни!

– То есть… ты… шёл-шёл по улице и вдруг увидел, что на дороге лежит машина времени? Ну и… ты, конечно, её подобрал и двинулся дальше? – подмигнул друг.

– Да! – торжественно кивнул Клюев. – Так всё и было.

– И где она у тебя стоит? Дома, верно?..

Клюев полез за пазуху, достал чёрную коробочку, протянул на распахнутой ладони:

– Вот она!

На ладони лежал обычный с виду калькулятор. На крышке скотчем была укреплена бумажка. На ней зеленели буквы, выведенные фломастером: «МАШИНА ВРЕМЕНИ».

– К машине времени и инструкция есть. Рядом лежала… Я целый час её изучал, почему и опоздал. Покажу на перемене.

Сидоркин, наконец, засмеялся! Насколько можно смеяться шепотом:

– Я похож на толстого дурака! Правда?..

– Правда, – согласился Клюев, поводя спортивными плечами. – По внешнему виду сходство поразительное! Но… ты мой друг и мне неважно, на кого ты похож. И ещё: я точно знаю, что ты хоть и толстый, только не дурак.

– Не называй меня толстым, – обиженно нахмурился Сидоркин. – Я знаю, что я не мускулистый покоритель женщин. Но я и не толстый.

– А какой же? – удивился Клюев. В данный момент ему в плечо вонзился длинный ноготь, и голос Валуевой просипел в ухо:

– Димчик, ты ведь не забыл про меня?

Клюеву нравилось быть объектом пристального женского внимания. На самом-то деле! Валя Валуева – это сначала девушка, а потом уже эпитеты. О вкусах не спорят, если что, тем паче, в пятнадцать лет – в период полового созревания. Однако… сейчас не до «любовной игры», слишком важный разговор! Что не терпит отлагательств! Надо сделать так, чтобы Валя отстала, и это довольно просто для знатока женской природы… Клюев резко обернулся и выпалил горячим шепотом:

– Валуева! У тебя свинячьи глазки, коровьи титьки и куриные мозги! Поэтому найди себе козла для пары, а меня не трогай! Ясно?

Валя… несказанно изумилась. На ресницах заблистали слёзы обиды, черты лица перекосились. Пожалуй, Клюев переборщил, не стОило… Ой, не стОило, Димчик! Валуева основательно взяла Клюева за горло и нацелила добрый кулак ему в челюсть!

Сидоркин принялся неловко высвобождать друга, но хватка у Вали была железной.

– Ой-ёй-ёй… – просипел Клюев. Пытаясь отстраниться! Он вытянул назад руку, хватаясь за свою парту как за опору, рука сначала нащупала… атлас друга, а после… машину времени. В мозгу тотчас созрел выход! Клюев схватил найденный аппарат и практически наощупь защелкал кнопками:

– Два… ноль… один… два… Теперь месяц и… день… Ещё и час с минутами…

– Что ты делаешь? – успел поразиться Сидоркин, безуспешно пытаясь оторвать руку Вали от горла друга.

– Перемотаем время на пять минут назад! – захрипел Клюев. – Я спасу себя от увечий, а Валуеву от колонии для малолеток!

В это же время происходил занятный диалог учителя и Вики Авоськиной. 9 «Б» класс с интересом слушал! Избавив тройку одноклассников из своего внимания!

– Авоськина, положи свой журнальчик на учительский стол! – попросил Носов, трогая бороду.

– Зачем вам мой журнал, Никита Петрович? – не поняла Вика, дуя губки.

– Мне гламурный журнал не за чем, как и тебе самой, – усмехнулся Носов. – На уроке…

– Держись за меня крепче! – выкрикнул Клюев, нажимая Синюю кнопку. Мгновение и… Время проглотило мальчишек! Друзья исчезли! Растаяли в воздухе! Испарились!

Автор не отследил реакцию класса и учителя на исчезновение героев. Автор наблюдал за парочкой друзей, что улетели в прошлое. А в двух местах одновременно быть нельзя!

* * *

– Дим… где мы? – шепотом спросил Сидоркин, не открывая глаз.

Клюев уставился на панель машины времени – всё, что он пока видел:

– Тысяча девятьсот шестьдесят девятый год!

– А!? – Сидоркин тотчас же открыл глаза. – Что?..

– Мы вернулись в прошлое на… тридцать шесть с половиной лет назад, – до Клюева только сейчас дошел смысл того, что он сам и сказал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ» (www.snitch.ru), НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН» (www.rosman.ru).

Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези