Читаем Параллели (СИ) полностью

Сергей попытался кричать левитантам, но ничего не вышло: таинственные дети либо не слышали их, либо просто не обращали внимания.

- А возможно ли, что способность к левитации обусловлена особенностями измерения?- вдруг воскликнула Валери.- Сейчас я сама попробую взлететь!

Разбежавшись , Валери подпрыгнула сантиметров на тридцать, но сила земного притяжения вернула ее на дорожку. Девушка повторила попытку... и оказалась лицом к лицу с высоким красивым брюнетом с бесцветными, словно прозрачными, глазами. Ни Валери, ни мужчины не могли понять, откуда взялся незнакомец: секунду назад улица была совершенно пуста. И когда же он успел спуститься с неба, если это было так?

- Валери, вы ошибаетесь: умение левитировать обусловлено возможностями человеческого организма, а не особенностями измерения- ведь это такой же трехмерный мир, как и остальные.

Незнакомец обратился к девушке на смеси леорианского и русского языков, прекрасно подражая произношению обоих, так что невозможно было усомниться, что он путает их, - он просто предоставлял девушке возможность выбора между двумя языками. И растерявшаяся Валери, отступив от мужчины на пару шагов, спросила по-русски:

- Вы меня знаете?

- Да, теперь я знаком с вами и с вашими друзьями- Олегом Барсуковым и Сергеем Лагутенко.

В голове Олега пронеслись смутные мысли, и он еще не успел обдумать их, как они вылились в гневные слова:

- Если вы знаете нас - значит, знаете и Артема Шестернева! Все понятно: агенты поджидают нас в каждом из семи параллельных пространств.

- Нет, я не знаком лично с Артемом, -спокойно возразил незнакомец.- И вряд ли он, а также Рунеф, Альдо и Лафаэрт теперь смогут причинить вам зло: вы же, скорее всего, сами явитесь причиной их гибели.

- Мы никого не убивали, - возразил Олег.

-Я знаю. Но агенты Его Величества Арктура сейчас в беспамятстве... а квантовое поле их параллелиуса в результате этого будет включено, исказится от перегрева и убьет их. Артем Шестернев и не подозревает, какую опасную игрушку он создал! Ему прежде всего следовало подумать о защите от поля...

- А наш параллелиус тоже опасен?- испугалась Валери.

- Нет. Вы и Удмос, не гоняясь за удобствами и компактностью, оказались предусмотрительнее.

- А ну-ка, признавайтесь: откуда вам известны такие подробности о нас, если вы не заодно с Арктуром Гавианте? - спросил Олег с угрозой.

- Я читаю ваши мысли. - Незнакомец улыбнулся.

- А яснее можно?

- Разумеется, но не здесь. Илонио Анодеман к вашим услугам. Сейчас мы отправимся ко мне. Не беспокойтесь: я живу один, и поэтому стеснять вы никого не будете. Войдите в параллелиус.

Друзья повиновались, и дверца кабины захлопнулась за ними сама собой. Илонио встал рядом, взявшись за ручку, и городской сквер расплылся перед глазами беглецов, уступив место огромной комнате, стены и потолок которой были расписаны причудливыми пейзажами, а пол устилал пушистый цветастый ковер. Мебель была расставлена безо всякого представления о вкусе и гармонии.

- Извините: вам привычнее было бы видеть мебель у стен. - Илонио обвел комнату внимательным взглядом, и мебель быстро переместилась к стенам, так что посреди комнаты образовалось пустое пространство.-Так уютнее, верно? Сейчас я настрою робота для приготовления ужина - а вы пока приведите себя в порядок. У меня дома несколько душевых комнат. Валери, стойте - я забыл самое главное! - Илонио окликнул девушку, когда та уже входила в душевую. Он взял ее за правую руку, посмотрел на торчавший из-под кожи жучок... и несколько секунд спустя белая нить "выползла" из руки Валери, не причинив ей ни малейшей боли.

- Благодарю вас, Илонио, однако... как вы это сделали?

- Точно так же, как и расставил мебель в комнате. Подробно я вам все расскажу за ужином.

2

-Планета, на которой вы сейчас находитесь, называется Содор, - начал Илонио. - Все жители этого мира владеют телепатией, телекинезом и телепортацией. Телепатия и телекинез - природные задатки, которые благодаря упорным тренировкам под руководством родителей превращаются в способности, у каждого развитые индивидуально, но простейшие вещи может делать любой человек. Способность к телепортации развивается с возрастом: чтобы овладеть ею, нужно иметь прекрасную зрительную память - ведь прежде чем перенестись в мгновение ока в какое-либо место, нужно мысленно представить себе его. Поэтому у детей до четырнадцати лет развита способность к левитации: они путешествуют по миру, знакомятся друг с другом, запоминают понравившиеся им места Содора, чтобы суметь потом воспроизводить их по памяти.

- Вам, содорианам, и транспорт ни к чему, - рассмеялся Сергей.

- Но у вас есть летательные аппараты, не так ли?- уточнил Олег.

-Да. Наша цивилизация по праву считает себя самой могущественной во всех семи параллельных мирах - при нашей очень небольшой численности населения мы сплочены, не вступаем в ссоры и военные конфликты, давно осваиваем космос и проникаем в соседние измерения - для межпланетных и межпространственных путешествий и нужны корабли, так как способность к телепортации не распространяется за пределы Содора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное