Федор.
Соль еще есть бертолетова, английская и в коленках. Я ее добывал.Исмаил.
Из коленок?!«Федор.
Из недр земли. Добывал, когда наказание отбывал.Входит Фалалей.
Фалалей.
У вас случайно не сдается помещения для уволенного в запас из рядов Советской Армии?Калгановна.
Живи. Ты молодой человек. Тебе жить надо.Фалалей.
У меня есть начатые консервы и гражданская профессия — оконченное парикмахерское училище.Федор.
У нас бы тебе цены не было.Калгановна.
Рейгана мне к лету подкоротишь. Потеет животное.Федор.
Отвернитесь, мужики.Фалалей и Исмаил.
Зачем?Федор.
Калгановну хочу убить. Обещала помереть, а сама все существует.Фалалей.
Во! А я на ней, неживой, на прическах потренируюсь!Калгановна.
Правильно. Мертвый волос хорошо растет.Федор.
Да никак не решу.Исмаил.
Если соли человеку долго не давать, человек сам окончится. Человек без соли не может.Калгановна.
Вот я утюжок в полотенчико завернула. До свиданьица всем.Все.
Будь здорова, бабушка!Федор убивает ее.
Фалалей.
Волосяной покров не испортил?Федор.
Все аккуратно.Исмаил.
Рейган ожеребился! Раз-два-три… Двенадцать щенков.Фалалей.
Вот бы Калгановна обрадовалась. Ну ничего, я ее зато красиво уложу.Исмаил.
В гроб?Фалалей.
Не. Голову ей уложу.Федор.
Надо нам теперь жить дружно. На нас большая ответственность — двенадцать живых существ.Исмаил.
Зачем двенадцать? Тринадцать! Рейган-то!Федор.
Его тоже надо убить.Фалалей.
Для ча?Федор.
Чтобы котят труднее растить было. Ступай за водой, Фалалей, кота утопить, а котят с Калгановной обмыть.Исмаил.
Правильно.Федор.
Трудно. Страшно. Да только в трудностях и очищается и осознает себя человек.Фалалей
и ИсмаилКонец
Калгановна (коту). Родить-то я его родила, в каком месте — помню, а каким — не упомню. А кушать в те поры мужчинам и женщинам нечего было — было раскулачивание. И тебя бы раскулачили. Пришел бы активист, глянул на твоих котеняток: «Хто такие?» А ты ему: «Это мои котеняточки, ношеные-береженые». А он тебе:
«Врешь, кулек кулацкий! Это твои работники!» Дернул бы с-под тебя подстилку для нужд народного хозяйства, а тебя в Сибирь отправил. Был бы ты сибирский кот. Пей молоко, Рейган, пей не вороти личико. А у меня молочка не было. Корой детеныша моего кормила. Вот пошла я за корьем, а там заяц деревце дерет. Я его за живот поймала: «Отдай пропитание, белая голова!» Он недобрыми глазами посмотрел и отдал. И где теперь тот заяц, где сынок мой роженый — не ведаю.
Входит Федор.
Федор. Буду у тебя тут жить.
Калгановна. А живи. Строение прочное.
Федор. Денег тебе платить не стану.
Калгановна. Да и на што? У меня пенсия шестнадцать рублей и бутылка молочная не сдадена.
Федор. А может, ты старая старуха, умрешь, освободишь помещение?
Калгановна. Может, и умру. Тогда ты Рейгана моего корми. Он по строгому режиму пишу кушает.
Федор. Накормлю. Я сам со строгого режима.
Входит Исмаил.
Исмаил. Калгановна, у тебя соли есть?
Калгановна (Федору). Это нехристь Исмаил. Рабочий человек. Любит кушать соленое.
Исмаил. Соль любит.
Калгановна. А зачем тебе всегда ко мне ходить, ноги бить? Тbi тут, около солонки, и живи. А твою комнату мы заколотим.
Исмаил. И то.
Федор. Соль еще есть бертолетова, английская и в коленках. Я ее добывал.
Исмаил. Из коленок?!
«Федор. Из недр земли. Добывал, когда наказание отбывал.
Входит Фалалей.
Фалалей. У вас случайно не сдается помещения для уволенного в запас из рядов Советской Армии?
Калгановна. Живи. Тbi молодой человек. Тёбе жить надо.
Фалалей. У меня есть начатые консервы и гражданская профессия — оконченное парикмахерское училище.
Федор. У нас бы тебе цены не было.
Калгановна. Рейгана мне к лету подкоротишь. Потеет животное.
Федор. Отвернитесь, мужики.
Фалалей и Исмаил. Зачем?
Федор. Калгановну хочу убить. Обещала помереть, а сама все существует.
Фалалей. Во! А я на ней, неживой, на прическах потренируюсь!
Калгановна. Правильно. Мертвый волос хорошо растет.
Федор. Да никак не решу.
Исмаил. Если соли человеку долго не давать, человек сам окончится. Человек без соли не может.
Калгановна. Вот я утюжок в полотенчико завернула. До свиданьица всем.
Все. Будь здорова, бабушка!
Федор убивает ее.
Фалалей. Волосяной покров не испортил?
Федор. Все аккуратно.
Исмаил. Рейган ожеребился! Раз-два-три… Двенадцать щенков.
Фалалей. Вот бы Калгановна обрадовалась. Ну ничего, я ее зато красиво уложу.
Исмаил. В гроб?
Фалалей. Не. ГЬлову ей уложу.
Федор. Надо нам теперь жить дружно. На нас большая ответственность — двенадцать живых существ.
Исмаил. Зачем двенадцать? Тринадцать! Рейган-то!
Федор. Его тоже надо убить.
Фалалей. Для ча?
Федор. Чтобы котят труднее растить было. Ступай за водой, Фалалей, кота утопить, а котят с Калгановной обмыть.
Исмаил. Правильно.