— Да, — ответил я, посмотрев на этого самого Адама. — У меня его фамилия едва из головы не вылетела, когда он мне вмазал в переулке, но я смог запомнить.
Я перевёл взгляд обратно на офицера Аллен, стараясь выглядеть уверенным и непричастным.
— Будьте добры, мистер Росс, — начала она, включила диктофон и положила его на стол. — Расскажите нам, с какой целью вы преследовали молодую девушку глубокой ночью?
Я не торопился отвечать. Обдумывал и подбирал каждое слово, при этом не отводил взгляда от офицеров, чтобы они ничего не заподозрили.
— Я охранял её.
— Охраняли её? — переспросила офицер Аллен. — С ножом, спрятанным за спиной? Шли за ней по пятам, чтобы… охранять?
Видимо, все эти слова были нужны Аллен для записи. С целью формальности, или какой-нибудь другой — неважно. Я заметил в её мимике и манере речи, что она не придерживается своего же скептического ответа. Она просто растягивала беседу и, наверное, старалась этими примитивными наводками как-то воздействовать на меня.
— Да, — спокойно ответил я. — Не смог бы спать спокойно, если бы не убедился, что эта маленькая и хрупкая девушка дойдёт домой. Маньяк по городу шляется, в общем-то.
Офицер Аллен облокотилась на спинку стула и несколько секунд пристально смотрела на меня.
— Слушайте, — наклонился я. — Если вы думаете, что я собирался сделать с ней что-то ужасное в этом переулке, то ищите другого человека. Я сам искал его.
— Вы искали Паспортиста? — слегка подняла брови она.
— Да, я искал Паспортиста, — специально для записи чётко ответил я.
— Очень интересно, — хмыкнул офицер Прайс. — И что же ты собрался делать, если бы нашёл его?
— То, чего всё никак не можете сделать вы, товарищи офицеры, — поймать его, — уверенно заявил я.
Офицер Прайс слегка посмеялся, но Аллен оставалась непоколебимой.
— Почему именно с ножом? Электрошокер? Перцовый баллончик? Не говори, что у тебя нет ничего из этого? — спросил он.
— Ладно… не буду, — отклонился на спинку стула я.
Офицер Прайс закатил глаза.
— Скажите, мистер Росс, где вы находились в ночь с двенадцатое на тринадцатое июля? — решительно спросила Аллен.
— Я спал, офицер.
— Это может кто-либо подтвердить?
— Камера, которая стоит снаружи дома моих соседей. Думаю, на ней будет чётко видно, как я прихожу домой в начале девятого, после работы, и более из дома не выхожу аж до самого утра.
— Только если не через окно в заднем дворе, — недоверчиво подметил офицер Прайс.
— Там их камера тоже захватывает, — отрезал я.
— Я так понимаю, в ночь с восьмого на девятое, вы тоже спали, но успели попасть на их камеры? — спросила Аллен.
— В ночь с восьмого на девятое?
Я сделал вид, что думаю и вспоминаю, где я тогда находился. Естественно, я мог ответить молниеносно, потому что за час с лишним, которые я тут торчал, я продумал все их вопросы и подготовил ответ к любому.
— Тогда я сидел на работе, офицер. Коллеги подтвердят.
Аллен встала и отстегнула от меня наручники.
— Посидите в камере, пока мы осмотрим ваш дом и изучим записи с камер ваших соседей, — сказала она.
Наконец, я покинул эту камеру. Как жаль, что меня ждала следующая…
Я лежал на койке и смотрел в потолок. К счастью, вокруг стояла тишина, и я скоротал время за сном. Если бы не вышло, я бы просто сошёл с ума от скуки в этом далеко не самом интересном месте.
По коридору снаружи послышались шаги и стук каблуков. К моей камере подошла Аллен и открыла дверь.
— Идём, — сказала она.
Я не стал спрашивать, куда меня поведут на этот раз: к выходу на свободу или в другую камеру. Мне не хотелось знать заранее, поэтому я просто молча шёл за ней.
К моему счастью, она подвела меня к пропускному пункту, где отдала телефон, ключи и деньги.
— Нож изымаем, — сказала она. — На какое-то время, для следствия.
— Я вас понял.
— Сделай одолжение — не лезь на рожон. Мы справимся с этим делом сами, без городских героев. Ты же не хочешь оставить свою сестру единственным ребёнком в семье? Она ждёт тебя снаружи.
Я удивлённо посмотрел через стеклянную дверь участка и увидел за ней Грейс. Она стояла, скрестив руки, и нервно топала стопой. Вот же чёрт.
— Это вы ей позвонили? — спросил я, посмотрев на офицера.
— Да. Надеюсь, она вправит тебя мозги на место, герой, — хлопнула она меня по плечу и ушла.
Я открыл дверь и медленно вышел к Грейс. Она заметила меня ещё за дверью и уже сверлила меня недовольным взглядом.
— Ты просто полный кретин, Леонард! — сказала она, когда я подошёл.
Я не стал ничего ей отвечать. Она не любила, когда я оправдывался после очередных передряг. Даже, если всё прошло без проблем, и я в итоге выходил сухим из воды. Без единого слова, я просто обнял её — крепко, как она любит. Объятия всегда её успокаивали, если она злилась на меня или нервничала по какому-либо поводу.
— Знаю, сестрёнка, знаю, — спокойно согласился я.
— Тоже мне, герой нашёлся, — фыркнула она.
Мы прошли до парковки полицейского участка и сели в её машину. Она завела мотор и повезла меня домой.
— Слушай, Лео, — начала она спустя пару минут езды. — Сколько у тебя там ещё ножей осталось на кухне?