Читаем Паспортист полностью

— Если кто-то украдёт мою хату — спрошу с тебя! — сказал он, проходя мимо соседа-бездомного.


***


Приложив немало усилий, я открыл тугую стеклянную дверь какого-то кафе. Мы с Дрейком прошли до первого попавшегося столика и сели друг напротив друга. Он поправил свой шарф, покрепче завязав его на затылке так, чтобы закрывать лицо. Дрейк натянул козырёк кепки пониже, чтобы прикрыть глаза, и окончательно уселся на диванчик, скрестив пальцы и уткнувшись взглядом в стол. Если бы я не знал, что он жив, то прямо сейчас не узнал бы его. Да, Дрейк вынужден скрываться, чтобы никто из друзей и старых знакомых не узнал его. Надеюсь, он поскорее разберётся со своими делами и в этом больше не будет нужды. Не представляю, насколько такая жизнь может осточертеть: скрываться, играть в бомжа, потому что все думают, что ты погиб.

— Сделайте заказ?

Я поднял взгляд и посмотрел на официантку, которая возникла словно из ниоткуда. Молодая и улыбающаяся блондинка с блокнотом и ручкой в руках приветливо глядела на нас и ожидала нашего ответа.

— Да, — отвис я. — Мне, пожалуйста, кофе покрепче и погорячее, а ему яичницу, — сказал я, глянув на Дрейка.

— С бобами, — добавил он, не поднимая головы.

Официантка быстро записала заказ на листике и удалилась на кухню. Дрейк немного расслабился, отклонился на спинку дивана и посмотрел на меня.

— Мне понадобится твоя помощь, Клиф, — сказал он. — Мне надо будет, чтобы ты взял у Адама машину и поездил со мной немного. Выследим старикашку до безлюдного места, схватим и увезём кое-куда. Я уже нашёл одно местечко, где мы с ним побеседуем. Но на руках я его, естественно, через половину города не потащу.

— Какой у тебя вообще план?

— План? По-моему, я тебе уже всё сказал, — удивлённо посмотрел он на меня. — Крадём старикана из точки А, везём в точку Б. Там я буду болтать с ним до тех пор, пока он не расскажет мне всё, что надо.

— И что именно ты хочешь от него услышать?

— Правду, — буквально сразу же ответил Дрейк. — Он подтвердит, что они наняли убийцу, чтобы поквитаться с Чарли, даст мне все чеки по операциям со счетами, где даже слепой уловит неестественные расходы или приходы денег. Признается во всём на видео, которое я сниму, а потом отправлю в высший суд. Вуаля — мафия сидит в тюрьме.

— А потом вуаля — и в тюрьме сидишь ты, за похищение и насилие над бедным пожилым дедом, — улыбнулся я.

— Что же, я напялю на половину лица шарф, как сейчас, и вуаля — никто не будет знать, что это я.

Официантка снова почти незаметно подошла к нам, поставила напротив Дрейка тарелку с яичницей, от которой ещё исходил горячий пар, и бобами. Я взял у неё свою чашку кофе, поблагодарил и подмигнул ей.

Дрейк спустил с лица шарф, взял столовые приборы и жадно начал поедать всё, что лежало на тарелке. Только сейчас я толком смог разглядеть его лицо — на правой половине, вокруг глаза, виднелись ещё свежие шрамы от ожогов, которые он, должно быть, получил во время взрыва. Но несмотря на это, его всё ещё можно запросто узнать.

— Что было сложнее: не разлететься на атомы от взрыва или выжить при падении с пятого этажа? — в шутку спросил я и сделал глоток кофе.

Горячий напиток слегка обжигал язык и горло, а также переворачивал мозги верх тормашками, потому что был действительно крепок. Всё, как я люблю. В ближайшие несколько часов сонливость на пушечный выстрел не приблизится. В последнее время, у меня появились проблемы со сном из-за кучи дел и работы, поэтому кофе стал одним из моих самых близких товарищей.

— Я не падал с пятого этажа, — ответил Дрейк, прожёвывая бобы. — Эти тупые дилетанты додумались положить бомбу в комнату, под которой оказалась пожарная лестница. Я вылетел в окно и приземлился прямо на спасительную площадку. Но какая-то горящая хрень успела вцепиться мне в лицо и оставить этот брутальный шрам, пока я не стряхнул эту раскалённую штуку со своей кожи.

— Уфф… Звучит больно.

— Да, это было довольно неприятно, — Дрейк вздрогнул от жутких воспоминаний. — Повезло, что обошёлся без больницы.

— Ну ты и крутой сукин сын, приятель, — потянулся через стол я и хлопнул его по плечу. — У всех мафиозников челюсть отвалится, когда они, сидя за решёткой, узнают, что ты жив.

Дрейк с паникой во взгляде посмотрел по сторонам, задержав взгляд на официантке, занятой протиранием стаканов, и на женщине, сидящей в углу зала. Она ела свои вафли, втыкая в ноутбук, и ей явно было не до нас.

— В следующий раз кричи поскромнее, а? — глянул он на меня, после чего взял мою кружку кофе и сделал пару глотков.

Двери заведения медленно открылись и внутрь зашёл силуэт, который я распознал ещё периферийным зрением. Ричард, который ещё не заметил меня, прошёл к стойке и сделал заказ у официантки, ткнув пальцем куда-то в меню на странице напитков. Официантка вежливо кивнула и в спешке стала готовить какой-то чай. Ричард, чтобы скоротать ожидание, пробежался глазами по меню, которое висело на досках под потолком, после чего начал смотреть по сторонам.

— Напяливай шарф, — тихо сказал я. — И не вертись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики