Читаем Пастбищный фонд полностью

Тем временем солнце уже садилось за лесом. Ламдо Яптик неторопливо подгоняя оленей, ехал вдоль высокого, обросшего ольхой и тальником, холмистого берега реки Хадутта. В какое то время он обернулся назад, посмотрел на сына и махнул рукой вперёд по направлению движения. Юноша приподнялся на нарте и увидел на фоне леса, на берегу небольшого, укрытого снегом озера, силуэты чумов.



Продолжая указывать в сторону чумов, старик Яптик крикнул сыну:

– Это чума оленеводов, бригада Вокуева, заедем к ним.

Это предложение отца понравилось Ланги. Длительное пребывание на открытом воздухе сказывались в нём мелким ознобом. «Горячий чай перед дальней дорогой до своего стойбища не помешает», – размышлял юноша.

Через некоторое время, когда оленная кавалькада, назовём это так, приблизилась к стойбищу, собаки, все, что были на привязи и те, кто выскочил из чумов, подняли оглушительный, разноголосый лай. Из чума, приподняв край зимней покрышки, мехового нюка, высунулась женская голова. Прикрикнув на собак, она внимательно посмотрела в сторону незнакомцев привязывавших свои упряжки. Дверь прикрылась. Через минут пять из чума, навстречу гостям, вышел начальник стада, Николай Васильевич Вокуев. Узнав прибывших, он с добродушной приветливостью зашагал навстречу им и заговорил с гостями на их родном, ненецком языке, который он хорошо знал.

– Я всегда хотел выучить зырянский, – ответил другу старший Яптик, сердечно пожимая, столь же сердечно протянутую руку для приветствия, – но понимаю и говорю по зырянские на столько, что не буду упражняться, чтоб не рассмешить вас. Когда общие изумления встречи улеглись, Николай Васильевич пригласил всех в чум. Стол, накрытый для ужина, требовал достойных похвал в адрес хозяйки, здесь были мясные блюда, выпечка разных видов, всевозможные сладости, домашнее варенье, печенье и свежий, домашней выпечки хлеб. Напротив каждого гостя стояла чайная пара с блюдцем. После трапезы, старший Яптик поблагодарил друга за тёплое гостеприимство и добавил:

– Говорю совершенно искренне, если бы не в дальний путь и если бы знали мои у кого в гостях я, просидел бы до утра за этим гостеприимным столом.

Тепло, попрощавшись с хозяевами чума, гости встали и вышли на улицу, хозяева последовали за ними и сопровождали их до стоящих рядом упряжек.

Фактория Ивай-сале, куда держали путь гости, располагалась в живописном месте, на склоне высокой возвышенности по правому берегу реки Пур. Эта возвышенность представляла собой продолжение материкового берега в виде выступа, с двух сторон которого впадали в Пур два небольших ручья. С южной стороны ручей был крупнее первого, исток его, в виде небольшого озерца, располагался в тундре, далее ручей впадал в пойму реки Пур и соединял все пойменные, не глубокие, прогреваемые солнцем, разных размеров соровые озёра. Небольшой отрезок ручья, протяжённостью не более трёх километров, перед впадением в русло реки Пур, переходил в широкий рукав, образуя длинную, глубокую бухту.

Эта широкая часть ручья была излюбленным местом швартовки рыбацких подчалок и лодок разных размеров. Хорошо защищенная от сильных ветров, здесь находили убежище практически все рыбацкие плавсредства.

Нижняя часть ручья, протекающая по пойме, очень извилистая и глубокая по всей длине, берега топкие, в основном песчано-песчано-глинистыеплывуну, бродов нет. Верхняя, тундровая часть, мелкая, переходимая вброд в любом месте. Местные жители называли этот ручей просто, протока Юн.

С северной стороны эта возвышенность, постепенно понижаясь, подошвой упиралась о берег ручья Пыри-арка, старожилы переводили это как, «Большая щука», и мягко сливалась с поймой реки. Этот участок речной долины, обильно заросший мелкими кустами разных видов, затапливался в период половодья и от этого почва была болотистой. Верхний участок склона покрыт густыми зарослями тальника, а средний и нижний уровень возвышенности обросли плотными кустами ивы. На отдельных участках плотность ивняка до того густая, что пробраться сквозь эту живую изгородь можно только с большим трудом. Для детей и пожил людей такие «изгороди» совершенно не доступны для прохода. Высота кустов ивы достигает местами до двух метров. Ветки и основные стволы очень извилисты и переплетаются с соседними кустами, что увеличивает непроходимость таких зарослей. Широкие полосы кустов ивы встречаются в закрайках всех пойменных озёр, иногда в вперемешку отдельными кустами карликовой берёзы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное