Читаем Пациент всегда мертв полностью

— Пока мы разговариваем, я пробью его по Управлению автотранспортных средств… Вот, адрес на Хартер-стрит. Это Калвep-сити, недалеко от Палмс, где жила Флора. Ты не хочешь туда съездить? Я могу встретить тебя у станции, и мы нанесем визит этому типу. Офис конторы по досрочно освобожденным находился неподалеку от дома Эвелин Ньюсом. Потом Флору перевели в другой офис, на Сепульведу.

— Это один из тех проектов, которые финансировались из федерального бюджета. Маленькие офисы на первых этажах, их наоткрывали до полудюжины по всему городу. Чтобы уголовникам далеко не ходить. Богу угодно, дабы мы оплачивали их грехи. Была надежда на то, что плохие парни будут более покладистыми в вопросах постановки на учет.

— Ты говоришь в прошедшем времени.

— Ты уловил. Никакого эффекта, плохие парни покладистыми не стали, и несколько миллионов баксов спущено в унитаз. Офисы закрыли. Флора работала до тех пор, пока не иссякли фонды. Значит, она ненавидела работу не настолько, чтобы ее бросить. Особого впечатления на службе Флора не произвела. Наставник Флоры вспоминает ее как тихоню. Он говорил, что та в основном подшивала бумажки и отвечала на телефонные звонки. Он сомневается, что Флора связалась с каким-нибудь уголовником.

— Почему?

— Он сказал, что девушка держалась в сторонке, а уголовников приходило совсем мало.

— Приходило достаточно много, чтобы донять ее. А Сепульведа близко от дома Флоры. Хотел бы я знать, сколько уголовников, приписанных к тому офису, прежде проходило по делам, связанным с преступлениями на сексуальной почве.

— Удачи тебе, но вопросы досрочного освобождения жутко забюрократизированы. Все фильтруется через чиновников из Сакраменто. Но если дело развернется в эту сторону, я начну копать. Между прочим, жилище Роя Николса тоже рядом с домом Флоры, а у этого парня, что ни говори, имеются приводы.

Я вспомнил еще кое-что про Роя Николса:

— Мать Флоры сказала, что Николс — чистюля.

— Вот и еще одна зацепка. Именно такой тип способен тщательно прибраться на месте преступления. Он достоин того, чтобы им заняться, правильно? Встретимся через… сколько — двадцать минут, двадцать пять?

— Ж-ж-ж, я уже полетел.

Глава 12

Неприметный автомобиль Майло торчал у обочины напротив станции. Он сидел за рулем, курил и поигрывал пальцами. Мы тронулись в южном направлении. — Я поднял досье на Роя Николса. Четыреста пятнадцатая статья — это, как выяснилось, не просто битье окон по пьяному делу. Николс избил одного парня в спортбаре в Инглвуде. Образцово отделал — сломал несколько костей. В отчете сказано, что Николс разозлился на парня, поскольку тот стал заглядываться на его даму, женщину по имени Лайза Дженретт. Они затеяли перебранку, ну и одно потянуло другое. От обвинения в преступном нападении Николса спасло то, что несколько посетителей показали под присягой, что пострадавший ударил первым и он действительно бесцеремонно разглядывал подругу Роя. В общем, паренек оказался из тех болванов, которые всегда нарываются на драку. Николс оплатил часть счетов за его лечение и признал себя виновным в нарушении порядка. Роя не посадили: дав обещание держаться подальше от бара, он стал посещать занятия, на которых обучали контролировать эмоции. — Майло выскочил переулками на Олимпик, повернул налево и поехал к Сепульведе. — Слепая ревность вполне могла привести к убийству с особой жестокостью, что и произошло в спальне Флоры.

— Эвелин Ньюсом сказала, что именно Николс был инициатором разрыва отношений.

— Значит, он, вероятно, передумал, в нем проснулось чувство собственника. Алекс, я читал медицинский отчет по парню, которого Николс отметелил. Раздробленные кости лица, вывихнутое плечо. Один свидетель сказал, что Николс был готов превратить голову этого парня в кашу, но нескольким мужикам удалось его оттащить.

Некоторое время мы ехали молча.

— Занятия по контролю над эмоциями… Ты думаешь, от этого есть толк? — спросил Майло.

— Думаю, понадобится нечто большее, чем несколько принудительных уроков, чтобы переделать человеческий темперамент.

— Надо, чтобы тыква сама захотела измениться.

— Вот именно!

— Значит, деньги налогоплательщиков в очередной раз ушли коту под хвост, — кивнул он. — Вроде тех контор по вопросам досрочного освобождения.

— Очень может быть.

Майло скривился и замолчал.


***


Дом Роя Николса был чуть большей по размеру, безупречно белой версией бунгало Эвелин Ньюсом, со следами претенциозных, но безвкусных доработок. Чересчур широкие черные ставни куда лучше смотрелись бы на двухэтажном доме, построенном в колониальном стиле. Пара мощных дорических колонн подпирала совсем крошечную крышу крыльца. Дорогая разноцветная черепица испанской крыши была уложена слишком неэкономно. Совсем не к месту выглядел трехфутовый пояс из роскошного камня, что добывают в каньонах, облицовывавший нижнюю часть фасада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы