Читаем Паутина (СИ) полностью

На помост привели изрядно потрёпанного высокого фирса. Рубашка его была измазана в грязи, на холщовых мешковатых штанах цвета мышиной шерсти кое-где повисли соломины. Его русые волосы торчали в разные стороны, видно было, что тюремщики грубо остригли его ножом. На левой скуле был пожелтевший след от синяка. Он стоял на помосте то и дело оглядываясь по сторонам, где собралась небольшая толпа, и переступая с ноги на ногу.

— Сегодня мы рассмотрим дело о краже трёх лошадей, одной коровы и трёх овец у Аллоры Вайрса, — начал Флай, поднявшись с кресла. — Дело о виновности или невиновности Карсона Ирранта из дома Золотого Оленя будет рассматриваться принцессой Льенной Ниарт лично.

На этих словах толпа прошлась одобрительным гулом. В народе ходили толки о доброй, милосердной и, одновременно, справедливой принцессе, что когда-нибудь станет королевой, в этом уже никто не сомневался.

— Сначала начнет говорить тот человек с синими бровями, он и есть Аллора Вайрс, — прошептал Флай принцессе и она перевела взгляд на мужчину с огромным брюхом, что сидел на широкой скамье справа от помоста. Он сверлил Ирранта взглядом и уже победно ухмылялся. Уж сейчас тебе не уйти от меня, уж сейчас тебе зададут трепку, — говорил весь его вид. Синие брови то хмурились, то одна уходила вверх. Темно-синие волосы и брови говорили о его принадлежности к роду магов воды. Чистый цвет волос был редкостью.

— Потом нужно будет выслушать обвиняемого в воровстве, он на помосте, и тех, кто пришел говорить в его защиту, они сидят слева, — продолжал нашёптывать Флай и принцесса перевела взгляд влево.

На скамье сидели девушка, лет семнадцати от роду с бледно-голубыми волосами, и женщина в чепчике и коричневом платье в пол, какие обычно носят кухарки.

Тем временем Аллора уже встал со скамьи, которая жалостно скрипнула, и подошёл ближе к трибуне.

— Для меня большая честь предстать пред вами, Ваше Высочество! Да будет справедливым суд! — начал он торжественно, словно это сцена, а не помост.

— Любой суд правителя справедлив, — холодно ответила ему принцесса. — Изложи, что произошло.

Аллора немного поморщился, он надеялся увидеть девочку, жалостливую и мягкотелую. Ведь как иначе можно прослыть добрым и справедливым?

— Этот поганец… — с ненавистью начал он.

— Говори почтительно при своей принцессе! — строго оборвал его Флай и Аллора чуть не задохнулся от возмущения.

— Этот…этот юнец, — сотрясая подбородком продолжил он, его голос дрожал от злости, негодования и возмущения. — Три дня назад увел у меня половину двора! Я все видел сам! Он давно хотел меня обокрасть! Мне не нужны свидетели, я их не привел, Ваше Высочество, потому что я и сам свидетель! Все знают в городе, что Аллора честный фермер, что я никогда в жизни никого не обманывал!

Аллора тыкал толстым пальцем в сторону Ирранта, стоявшего неподвижно с опущенным взглядом.

— Довольно! — снова остановил его Флай и принцесса коснулась его рукой.

— Не стоит, я и сама могу, — сказала она спокойно и глаза Флая вновь сверкнули красным.

— Я услышала тебя, Аллора Вайрс, — Льенна перевела взгляд на вторую скамью. — кто из вас первым хочет сказать?

От ее слов женщина вздрогнула, очнувшись от своих мыслей. Она взглянула на Аллору, что сверлил ее взглядом, не обещающего ничего хорошего, отчего девушка съежилась и принцессе на миг показалось, что сейчас обе грохнуться в обморок, но женщина в чепчике глубоко вздохнула и встала со скамьи.

— Я … — Голос женщины оборвался и она прокашлялась. — Простите, — пролепетала она. — Меня зовут Илона, я кухарка в доме господина Вайрса.

— Хорошо, Илона, расскажи мне что ты знаешь о краже, — решила подбодрить ее принцесса и Илона собралась с духом:

— Я только слышала, Ваше Величество, что господин Иррант очень сильно спорил с господином Вайрсом, они, даже можно сказать, ругались.

— Ругались из-за чего? — спросила Льенна, эта женщина начала ее раздражать своим страхом, она не могла понять, что сложного в том, чтобы рассказать правду.

— Это что-то личное, скорее всего из-за девушки… — совсем поникла Илона.

— Значит это не имеет отношения к делу,

— Ваше Высочество! — завизжал Аллора. Он вскочил с места, руки были сжаты в кулаки, а глаза бегали от Илоны к принцессе и обратно, второй подбородок при всем этом движении сотрясался как желе. Ваше Высочество! — завизжал Аллора. Он вскочил с места, руки были сжаты в кулаки, а глаза бегали от Илоны к принцессе и обратно, второй подбородок при всем этом движении сотрясался как желе.

— Действительно, Илона, что вы знаете о краже? Почему вы пришли и сидите на месте тех, кто может сказать против слов обвинителя? — задал вопрос Флай. Пальцы его рук мерно постукивали по столу, он всегда так делал, когда думал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези