Читаем Печать Грязных Искусств (СИ) полностью

— Вопрос второй. Ты знаешь, кто Хозяин Ребекки? Кому она подчиняется напрямую, и какие на неё планы?

Херефорд беззвучно рассмеялся.

— Откуда мне знать? Я только исполнитель чужой воли. У меня нет дара предвиденья, как у Софи. Зато я обладаю даром реинкарнировать бессмертные души. Фердинанд приказал перенести тебя в чужое тело, а Ребекку взять на обучение. Я это сделал. Свою роль наставника я исполнил безупречно. Ринги довольны. Они получили своего безупречного солдата, на которого тоже не действует дериллий. Мне даже интересно увидеть, как два энормоса сойдутся в кровавой схватке. Скажу честно, если бы принимали ставки, я бы поставил на Ребекку. В смертном теле Теодора Ринга против неё у тебя нет ни единого шанса.

Я покачал головой.

— Скажи это мертвецам из имперской армии. Они тоже посчитали, что у Ронстада нет ни единого шанса.

На это волхв ничего не ответил, но насмешка сошла с его лица.

— Вопрос третий, — опять заговорил я. — Зачем ты показал мне своё воспоминание? Я про кладбище и мистера Смита. Ты его убил.

Херефорд поднял голову.

— Понравилось? Мне тоже. Я убивал каждое из твоих перерождений. Ка-ждо-е. Находил и убивал. Находил и убивал. Мне ничего не стоит сделать это ещё раз. Увы, такого приказа больше не поступало, но скоро поступит, а значит, бойся меня.

Волхв прищурился, заглядывая мне в глаза.

— Это всё, Рэй? Всё? Я ответил на твои вопросы? А могу я задать свой? Что ты намерен делать с Печатью Рингов? С той вещицей, которой ты любезно меня пытал? Наденешь на себя и отправишься к Рингам в гости, да? Это ведь в твоей наглой манере, не так ли?

— Ты этого уже не узнаешь, — бросил я.

— Печать слишком дорога Рингам. В конце концов, они снимут её с твоего истерзанного трупа. — Херефорд опять улыбнулся. — Я даже знаю, кто это сделает. Хочешь, скажу? Двоюродный брат Теодора — Георг. Его заклятый враг и соперник. Это он оставил Теодору шрам на шее, если ты вдруг не знаешь. И вот теперь, когда император Тадеуш поговаривает отойти от дел и ищет себе замену, у Георга появился шанс занять трон. Когда это случится, Бриттон содрогнётся под его железной пятой. Ронстаду вряд ли дадут возможность существовать. Георг ненавидит адептов. Он приверженец чистой человеческой крови, без примесей кодо. Он позволит жить только своим верным солдатам.

Во мне снова возникло желание прижечь Херефорду лоб.

— Это каким солдатам? Таким, как ты? Почему ты вообще Рингам служишь, я не понимаю. Что они тебе обещали?

Волхв не ответил. Он смолк и покосился на дверь.

Тишину тесной камеры нарушили множественные щелчки. Пара секунд — и в карцер ворвались трое. Не вошли, а именно ворвались. Патриций Орриван, Ли Сильвер и начальник тюрьмы.

Картина им предстала занимательная.

Безвольная Хлоя на стуле и я внутри клетки с заключённым. Реакция на это была однозначной.

* * *

— Теодор! Какого чёрта ты творишь?! — прорычал Орриван с порога. — Почему ты до сих пор не у ратуши? Делегация отправляется, а тебя нет! И кто дал тебе право проводить допрос без моего разрешения? — Он посмотрел на Хлою и проорал, не меняя громкости голоса: — Что она тут забыла?! Как она сюда попала, мать вашу?!

— Теодор зашёл в клетку с заключённым, — добавил с возмущением начальник тюрьмы. — А ведь я ему все правила озвучил. Озвучил! Лично озвучил!

Орриван повернулся к нему.

— Вас я снимаю с должности, мистер Николас! Объясните, как в самый охраняемый карцер вашей тюрьмы проникла девчонка? Как вы допустили сюда человека без разрешения на допрос? У вас не тюрьма, а проходной двор!!

Он выкрикнул это так оглушающе, что резануло по ушам.

Начальник тюрьмы притих, решив не спорить, но меня одарил испепеляющим взглядом.

— Всё в порядке, патриций, — поспешил я успокоить разъярённого Орривана. — Мы с заключённым просто поговорили.

Я быстро вышел из клетки и выровнял за собой прутья решётки, применив мутацию. Патриций прищурился и всмотрелся в свежий ожог на лбу Херефорда.

— Просто поговорили, значит? — Он скрипнул зубами. — И уберите отсюда девчонку! Ли, как сюда попала твоя рунная ведьма?

Ли Сильвер наконец подала голос, уверенный и спокойный. Врала она без суеты и напряжения.

— Хлоя выполняла моё задание, Лукас. Я попросила проверить теорию о рунном влиянии. Девочка очень способная. Вам не ругать её надо, а хвалить. Она проникла в охраняемый карцер, но никто этого даже не заметил. И, кстати, это больше не моя рунная ведьма. Она свободна.

На последнем слове женщина сделала акцент.

Орриван нахмурился. Он, кажется, не совсем понял, что Сильвер имела в виду. Понятие о свободных рунных адептах не укладывалось в его голове.

— А чья это ведьма?

— Ничья, — пояснил я. — Она ничья, патриций. Она сама по себе. Как вы или я.

— Чёрт знает что, — рыкнул патриций. — Николас, доставьте её в медблок. Потом разберёмся.

Он мгновенно забыл о Хлое. Сейчас его волновали совсем другие вопросы. Орриван ткнул в мою сторону указательным пальцем и добавил строго:

— А ты — со мной. Делегация отъезжает через пять минут. Ринги ждут.

Глава 2. Столкновение

Колонна состояла из пяти машин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези