Читаем Печать луны полностью

Удар пришелся точно в цель - Гильермо крякнул и, не найдясь с ответом, вернулся на прежнее место, начав с таким ожесточением колотить по камню, что его лицо в проеме шлема за минуту покрылось мраморной крошкой.

- Есть! - раздался внезапно крик впереди, из еле освещенного тоннеля, а потом страшный грохот, как будто на пол свалилась целая глыба. - Здесь какая-то комната... синьоры, идите скорее сюда.

Продравшись по тесному проходу среди острых камней, оставлявших на металле кирасы глубокие царапины, Винченцо с трудом протиснулся в маленькое тесное помещение в виде овала: чтобы влезть туда, ему понадобилось встать на четвереньки. Грязные и замерзшие рыцари вкупе с Гильермо уже были внутри, с суеверным страхом оглядываясь по сторонам и держа мечи наготове. Свет пылающих факелов выхватывал из темноты изломанные скульптуры с искаженными лицами, а стены... Их поверхность была покрыта ТАКИМИ чудовищными рисунками, красочно изображавшими события вокруг алтаря, что люди, не сговариваясь, хором зашептали:

- Credo in Deum, Patrem omnipotentem[«Верую в Господа, отца всемогущего» (лат.).]...

Винченцо не интересовали изображения на стенах. Шагнув к плоскому алтарю, среди каменных обломков и человеческих костей он увидел то, что искал. На одном из лежавших на полу черных черепов была изрядно поврежденная, оплавившаяся золотая маска: в ее «щечки» намертво въелась копоть. Да, король не будет разочарован.

Он протянул к маске руку, но ее цепко перехватила длань Гильермо.

- Не надо...- прошептал рыцарь, вращая глазами. - Не бери. Клянусь святой Девой, я всем сердцем чувствую - эта вещь проклята...

Винченцо дернулся, вырывая назад руку из его ладони.

- Да сколько можно? - с плохо скрываемым раздражением сказал он. - Что ты вообще за человек такой? Куда не зайди, всегда одно и то же - это у тебя проклято, то проклято. Степных сусликов еще не боишься? Именем короля, я приказываю - отойди. Синьоры, подайте мне плащ.

...Хмурясь, Гильермо отодвинулся в сторону. Взяв материю, Винченцо обмотал ею маску и сильно потянул, отдирая от обгоревшей головы. Маска не поддавалась. Он уперся ногой в мраморную плиту на полу, и... Дальнейшее произошло буквально за секунду. Плита, словно в цирковом фокусе, встала на дыбы и перевернулась, в показавшемся темном проеме мгновенно исчез Винченцо вместе с маской и черным от копоти черепом. Кусок камня тут же встал на место, захлопнув хитроумную древнюю ловушку, словно ничего и не произошло. До рыцарей донесся короткий крик и шум падения тела. Затем все стихло.

Гильермо с облегчением вздохнул.

- Так я и думал, - сказал он замершим от страха рыцарям. - Знавал я подобный случай в Аккре, на святой земле. Не надо было сразу лезть к золоту, как сделал этот идиот - древние ставили «немых стражей» против грабителей. Даже придя в храм ночью и обманув охрану, вор рисковал жизнью - ловушки стояли на боевом взводе, как арбалет. Два моих друга погибли точно так же, пытаясь взять золотого божка - на них обвалилась стена. Нам тут больше делать нечего. Пойдемте обратно.

Впечатленные смертью Винченцо рыцари были с ним полностью согласны. Однако один из них, русоволосый Гуго, запротестовал:

- Но как же король? Мы должны что-то принести ему отсюда... Ты ведь знаешь характер Карла... он решит, что мы сами убили Винченцо, а золото присвоили себе... и тогда мы окажемся в другом подземелье.

Гильермо тряхнул головой - действительно, с Карлом шутки плохи.

- Хорошо, - бросил он. - Король хочет новых древностей в свою коллекцию? Он их получит. Соберите вот это, только осторожно.

Он показал на разбросанные по полу вперемешку с костями плоские каменные таблички, где на гладкой поверхности были вырезаны непонятные письмена вместе с рисунками в виде рыб и сердец.

- Чем не сюрприз? Бьюсь об заклад, ни у одного из королей нет подобных сокровищ. И один из черепов тоже возьмите - вот этот, с полумесяцем на лбу, - добавил Гильермо, показывая в угол комнаты. - Такие вещи впечатляют. Да не тряситесь вы, - усмехнулся он, глядя на смятение рыцарей. - Ничего больше не случится, я же сказал - ловушки бывают только там, где находится золото. Этот урод в маске, кем бы он ни был, перед смертью специально встал на плиту с «секретом» - чтобы впечатлить грабителей. И забери меня Сатана, ему это удалось.

Прочищая носы от мраморной пыли, рыцари выбрались на поверхность - впереди шествовал Гильермо, держа перед собой большой сверток из мешковины. Барханы пустыни были озарены голубым лунным светом, в отдалении слышался вой десятка шакалов.

- Это место проклято, - привычно заключил Гильермо.

...Желающих возразить ему не нашлось.


Глава шестая

Король-сайгак

(21 февраля, понедельник, почти полдень)



Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы