Читаем Печать света полностью

— Да… — она открывает глаза, но нет сил шевелиться. Кругом темно, только наверху горят яркие, колючие звезды, и от их света из глаз девушки текут слезы.

— Спи, сестренка, — он гладит ее по голове… — Спи спокойно, не нужно видеть снов, сегодня не нужно…

И она заснула снова, и в этот раз кто-то ответственный за наши страдания смилостивился, и сны больше не тревожили ее.

Утром они пожевали хлеба, запив его водой, и тронулись в путь.

Виктор наметил маршрут вдоль гор, стараясь не углубляться в лес, где боялся встретить остатки шайки. Они двигались как могли быстро, ели, не разводя костров, спали, прижимаясь спинами к скалам. Это был трудный переход, но оказалось, это то, что нужно. Два дня тяжелейшего пути не оставляли сил ни на что, и Мири больше не видела снов. На третий день она пришла в себя настолько, что спросила Виктора:

— Почему мы идем так долго?

— Так надо, — терпеливо ответил тот. — Чтобы не наткнуться на остатки шайки, мы должны выйти к базе кружным путем, он с тревогой всматривался в осунувшееся личико девушки. — Ты как?

— Ничего. Помыться бы…

— Потерпи. Сегодня к вечеру доберемся до турбазы, поедим как люди и баню натопим.

Как и хотел Виктор, перевал оказался чуть в стороне. Они смотрели на него со склона лесистого холма. Мири, отупевшая от усталости, несколько оживилась. Она двинулась было вперед, но Виктор придержал ее за плечо.

— Погоди, — он опустился на землю и потянул ее за собой. Несколько минут все трое сидели, всматриваясь в противоположный склон.

— Видишь что-нибудь? — негромко спросил Виктор Андрея.

— Нет… Думаешь, они нас ждут?

— Это логично. Перевал — единственная сухопутная дорога из долины Чулышмана.

— Вон там, — прошептала Мири.

— Что?

— Ниже перевала, где глыбы… Там что-то шевельнулось.

Сумерки сгущались быстро. Усталым людям мучительно было даже думать провести еще одну ночь под открытым небом без горячего питья и еды. Но теперь и Виктор заметил чуть блеснувшую красную точку — тот, кто притаился среди каменных обломков, курил.

— Черт, что же делать? Они могут караулить там вечно, а у нас даже еды не осталось, — пробормотал Андрей. — Может, ночью попробовать проскользнуть?

— Там нет растительности, и при свете звезд нас увидят, — Виктор покачал головой, потом неуверенно пробормотал: — Если только утром, в тумане…

— А вот что-то ты такое говорил про местный туман, особенно тот, что на перевале, — неуверенно прошептала Мири.

— Бабьи сказки, — отрезал телохранитель.

И опять потянулись мучительные часы. Виктор завернул Мири в свой плащ, и она задремала. Андрей и он сам спать не стали: сидели, вглядываясь в темноту. Туман начал собираться в долине еще до рассвета. Он клубился белесоватой тьмой, и его мягкий морок беззвучно поглощал реку и склоны гор.

— Надо идти, иначе он накроет все, и мы не найдем проход в скалах, — сказал Виктор. Они бросили рюкзаки, чтобы меньше шуметь и идти быстрее, и двинулись вперед налегке. Шли, стараясь держаться на границе тумана, но вскоре стало очевидно, что влажный сумрак обгоняет их. Очертания гор стали расплываться, и все вокруг казалось очень-очень похожим, и Мири уже не могла понять, где та гора, в которой есть перевал. Виктор двигался вперед уверенно, и она шла за ним, надеясь, что он, как всегда, знает, что делает. Потом она оступилась и поняла, что тропинка дрожит и растворяется перед глазами. Так же дрожала и колебалась спина Виктора. Туман нагнал их, обволакивал тела, наполнял легкие холодной сыростью. Странно было обнаружить, что в тумане жили звуки. Постукивали камни, иной раз чуть ли не рядом слышалось чье-то тяжелое дыхание или шелест: то ли птица пролетела, то ли пробежал кто…

В какой-то момент Виктор схватил Мири за руку, подождал Андрея и молча положил его руку на рукав девушки. Еще несколько минут они продвигались таким паровозиком, а потом вдруг впереди темной массой выросла гора. Прижавшись к ней, путники двинулись направо, туда, где должен находиться перевал.

Теперь, когда бесполезно стало смотреть под ноги, Мири таращилась вокруг, и ей становилось все страшнее и страшнее. Туман был полон форм и теней. Какие-то тени приближались и оказывались замечательно безобидными деревьями, кустами и валунами. Но некоторые, так и не обретя вещественности, проплывали на границе зрения, то уплотняясь, то рассеиваясь и пугая до обморока своей недосказанностью.

А потом Мири поняла, что туман стал светлеть. Она оглянулась на Андрея и за его спиной увидела сероватые тени деревьев и скал — рассвело, и туман начал подниматься. Она дернула Виктора за куртку, тот оглянулся, кивнул и ускорил шаг.

В какой-то момент им пришлось отойти от скалы — из-за большого количества мелких и острых обломков они вынуждены были вернуться на тропинку и пройти несколько десятков метров по открытой местности. Увидев впереди темный провал, Мири вздохнула — это перевал, за которым темные горы, а не светлое небо, вот и кажется, что там тьма.

И тут сзади раздался крик, потом выстрел, и пуля выбила фонтанчик камней подле ее ноги. Виктор тут же оказался рядом, толкнул вперед, велел:

— Беги вниз, к турбазе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры