Читаем Печать света полностью

Сам он выстрелил раз, другой, рванулся под прикрытие скал.

Мири увидела, как слева к перевалу бегут трое бандитов. Четвертый стоял на камне и стрелял. Потом его же товарищи оказались на линии огня, и тогда он с воплем прыгнул вперед и тоже побежал. Туман еще сохранялся вокруг вершины перевала, он искажал расстояния и предметы и не позволил бандитам попасть в беглецов. Андрей дернул ее за руку, и они побежали, еще раз замерли на самом перевале, оглянулись — но преследователи скрылись в белесой каше. Там метались тени и слышны были их крики и топот ног, даже стрельба.

Виктор нагнал своих подопечных, толкнул вперед, и они рванули вниз, к турбазе, к людям. Но дорога — какая дорога — тропа с осыпающимися камнями — подвела. А может, сказались напряжение и усталость. Бежали они быстро, и когда Мири оступилась и упала, тело ее врезалось в землю так, что она перекувырнулась через голову, прокатилась еще несколько метров и некоторое время не могла дышать. Андрей и Виктор подхватили девушку, протащили вперед, пристроили под какой-то негостеприимный колючий куст. Андрей упал рядом, скорчившись и задыхаясь. Виктор встал на одно колено, ствол ружья был обращен к тропе. С этой стороны склон был чистый, только наверху испарялись последние клочья тумана, и вот-вот на дорогу выскочат преследователи.

— Надо бежать, — прохрипел Андрей. — Здесь, на открытом месте, они перестреляют нас как цыплят.

Мири попыталась встать и поняла, что на ногу наступить не может: боль была такая, что в глазах потемнело и к горлу подступила тошнота. Она опять опустилась на землю и, дрожа от накатившей слабости, прошептала:

— Не смогу бежать… и идти не смогу. Виктор, давай ружье, а вы бегите за помощью.

Виктор на секунду обернулся, глянул на нее, хмыкнул, спросил Андрея:

— Стрелять умеешь?

Тот покачал головой.

— Мы стобой ходили в тир, помнишь? Во Фрейбурге, — сказала Мири. — Я смогу.

— Старайся попадать, — сказал телохранитель. — Твои цели — первый и второй, остальные мои. Постарайся не попасть в меня.

Он отдал ей ружье и бросился обратно, подкатился под куст возле самой тропы, и Мири увидела, как он достал нож.

Они ждали. А потом, когда их собственное дыхание успокоилось и сердце перестало греметь в ушах, они вдруг поняли, что не слышат ни криков, ни шагов преследователей. В напряженном ожидании прошло минут пятнадцать. Потом Виктор осторожно выбрался из кустов и подошел к своим друзьям.

— Идем в лагерь, — сказал он.

— Но… почему они не идут? — с недоумением спросил Андрей.

— Не знаю. Идем. Бери ее.

Мужчины закинули руки Мири себе на плечи, понесли ее, двигаясь короткими перебежками и каждую минуту оглядываясь назад. Но на перевале так и не появилось ни одной фигуры.

Увидев их на тропе, с турбазы поспешили навстречу, и последние сто метров Мири нес на руках Леха.

К удивлению Мири, он сказал, что по профессии является врачом, ощупал Мири с ног до головы и определил ушиб ребер и закрытый перелом лодыжки без смещения (на этом месте девушку охватили сомнения, но осмотр причинил такую боль, что она предпочла оставить их при себе). Прежде чем заковать Мири в лубок, Леха отнес по ее просьбе в баню ведро воды, но топить категорически отказался: «Нельзя ногу греть». И все же кое-как помывшись, Мири почувствовала себя на верху блаженства. Потом ей забинтовали ногу, наложив предварительно лубки, заставили выпить прописанный Лехой чай с коньяком и кусочком хлеба, и она заснула прежде, чем успела хоть о чем-то подумать или спросить.

— И что была за стрельба? — поинтересовался Леха, опускаясь подле Виктора на лавку. Тот коротко пересказал, что они нашли в скиту, и как бандиты встретили их на перевале.

— Так, говоришь, из тумана не вышли? — переспросил Леха.

— Нет.

— Знаем, это звучит странно, — вмешался Андрей, — но мы ждали минут пятнадцать, потому что Мири сломала ногу, и бежать мы все равно не могли…

— Придется пойти поглядеть, — буркнул Леха, обращаясь даже не к ним, а к безмолвному Сергеичу. Тот кивнул, потом ушел и вернулся с лопатой и киркой.

Андрей открыл рот, но, так и не придумав, что спросить, промолчал и поплелся вслед за всеми обратно в гору. Пока хозяева турбазы хлопотали вокруг Мири, он успел заскочить в кухню, залез в кастрюлю и съел миску чего-то горячего и густого — то ли суп, то ли гуляш. Приятное тепло и тяжесть в желудке оказали немедленный снотворный эффект, но Андрей, переборов себя, отправился за остальными. Подъем показался ему намного круче, чем в прошлый раз. Но вот и перевал. Мужики помедлили, Сергеич повздыхал, потоптался неуверенно, но потом все же шагнул между скал. Остальные двинулись за ним. Бандиты не добрались до верха всего ничего. Все четверо лежали в пределах двадцати метров от тропинки. Глянув на ближнего, Андрей тут же пожалел, что успел поесть. Тело человека выглядело как мешок, набитый студнем, — раздувшаяся, потемневшая кожа, вытекшие глаза… Юноша успел отбежать к кустам, и его вывернуло наизнанку.

— Это что? — негромко спросил Виктор. Он забрал у Сергеича лопату, последовал за Лехой в сторону от тропы и принялся копать яму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры